# Portuguese, Brazil translation of Architecture (7.x-2.0)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Architecture (7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Required"
msgstr "Obrigatório"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Node ID"
msgstr "Node ID"
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "Access"
msgstr "Acesso"
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
msgid "Region"
msgstr "Região"
msgid "Display"
msgstr "Exibição"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "format"
msgstr "formato"
msgid "path"
msgstr "endereço"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Block"
msgstr "Bloco"
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
msgid "Roles"
msgstr "Papéis"
msgid "Role ID"
msgstr "ID do papel"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promovido para a página inicial"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Destacado no topo da página"
msgid "Field ID"
msgstr "ID do Campo"
msgid "Variable name"
msgstr "Nome da variável"
msgid "Role name"
msgstr "Nome do papel"
msgid "Field type"
msgstr "Tipo do campo"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Effects"
msgstr "Efeitos"
msgid "An error occurred"
msgstr "Ocorreu um erro"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
msgid "Handler"
msgstr "Gerenciador"
msgid "Create new revision"
msgstr "Criar nova revisão"
msgid "Query"
msgstr "Consulta"
msgid "body"
msgstr "corpo"
msgid "Storage"
msgstr "Armazenamento"
msgid "Variables"
msgstr "Variáveis"
msgid "Blocks"
msgstr "Blocos"
msgid "Menus"
msgstr "Menus"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "Nodequeue"
msgstr "Nodequeue"
msgid "Bundle"
msgstr "Pacote"
msgid "Link title"
msgstr "Título do link"
msgid "Subqueue title"
msgstr "Título da subfila"
msgid "In code"
msgstr "em código"
msgid "view actual size"
msgstr "ver tamanho atual"
msgid "Sample modified image"
msgstr "Exemplo de imagem modificada"
msgid "Menu title"
msgstr "Título do menu"
msgid "Taxonomy Vocabulary"
msgstr "Vocabulário de Taxonomia"
msgid "Field instance"
msgstr "Instância de campo"
msgid "Machine name of the node type."
msgstr "Nome de máquina do tipo de node."
msgid "Description of the node type."
msgstr "Descrição do tipo de node."
