# Spanish translation of Architecture (7.x-2.0)
# Copyright (c) 2023 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Architecture (7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-01 16:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Required"
msgstr "Obligatorio"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Node ID"
msgstr "ID del nodo"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
msgid "Views"
msgstr "Vistas"
msgid "Access"
msgstr "Acceso"
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
msgid "Region"
msgstr "Región"
msgid "Display"
msgstr "Presentación"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "format"
msgstr "formato"
msgid "path"
msgstr "ruta"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Block"
msgstr "Bloque"
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
msgid "Role ID"
msgstr "ID de rol"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promocionado a la página principal"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Fijo al comienzo de las listas"
msgid "Field ID"
msgstr "Campo ID"
msgid "Variable name"
msgstr "Nombre de la variable"
msgid "Role name"
msgstr "Nombre del rol"
msgid "Field type"
msgstr "Tipo de campo"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Effects"
msgstr "Efectos"
msgid "An error occurred"
msgstr "Sucedió un error"
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
msgid "Handler"
msgstr "Manejador"
msgid "Create new revision"
msgstr "Crear nueva revisión"
msgid "Query"
msgstr "Consulta"
msgid "body"
msgstr "cuerpo"
msgid "Storage"
msgstr "Almacenamiento"
msgid "Variables"
msgstr "Variables"
msgid "Blocks"
msgstr "Bloques"
msgid "Menus"
msgstr "Menús"
msgid "Machine name"
msgstr "Nombre de sistema"
msgid "Field Name"
msgstr "Nombre de campo"
msgid "Nodequeues"
msgstr "Colas de nodos"
msgid "Bundle"
msgstr "Paquete"
msgid "Link title"
msgstr "Título de enlace"
msgid "In code"
msgstr "En código"
msgid "Page manager"
msgstr "Gestor de página"
msgid "[none]"
msgstr "[ninguno]"
msgid "view actual size"
msgstr "ver tamaño real"
msgid "Sample modified image"
msgstr "Imagen de ejemplo modificada"
msgid "Menu title"
msgstr "Título del menú"
msgid "Taxonomy Vocabulary"
msgstr "Vocabulario de taxonomía"
msgid "Field instance"
msgstr "Instancia de campo"
msgid "Views data"
msgstr "Datos de vistas"
msgid "Machine name of the node type."
msgstr "Nombre de maquina del tipo de nodo."
msgid "Description of the node type."
msgstr "Descripción del tipo de nodo."
