# Persian, Farsi translation of Architecture (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Architecture (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-15 15:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Body"
msgstr "بدنه"
msgid "select"
msgstr "انتخاب"
msgid "Pages"
msgstr "صفحه‌ها"
msgid "enabled"
msgstr "فعال"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Register"
msgstr "ثبت‌نام"
msgid "Value"
msgstr "مقدار"
msgid "Item"
msgstr "آیتم"
msgid "Private"
msgstr "خصوصی"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "Public"
msgstr "عمومی"
msgid "Access control"
msgstr "کنترل دسترسی"
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
msgid "Comments"
msgstr "دیدگاه‌ها"
msgid "Yes"
msgstr "بله"
msgid "No"
msgstr "خیر"
msgid "Version"
msgstr "نسخه"
msgid "Overview"
msgstr "مرورکلی"
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
msgid "Size"
msgstr "اندازه"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "default"
msgstr "پیش‌فرض"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "Single"
msgstr "تک"
msgid "Multiple"
msgstr "چندین"
msgid "Required"
msgstr "اجباری"
msgid "Category"
msgstr "دسته بندی"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "True"
msgstr "صحیح"
msgid "False"
msgstr "غلط"
msgid "Format"
msgstr "قالب‌بندی"
msgid "URL"
msgstr "نشانی"
msgid "Path"
msgstr "مسیر"
msgid "Region"
msgstr "ناحیه"
msgid "Notes"
msgstr "یادداشت‌ها"
msgid "mail"
msgstr "فرستادن"
msgid "Content Types"
msgstr "انواع محتوا"
msgid "Text"
msgstr "متن"
msgid "Theme"
msgstr "پوسته"
msgid "path"
msgstr "مسیر"
msgid "Unknown"
msgstr "نامشخص"
msgid "Database type"
msgstr "نوع پایگاه داده"
msgid "Promoted"
msgstr "ارتقا یافته"
msgid "Check"
msgstr "بررسی"
msgid "Options"
msgstr "گزینه‌ها"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "Area"
msgstr "منطقه"
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
msgid "Node types"
msgstr "انواع گره"
msgid "Drupal"
msgstr "دروپال"
msgid "Module"
msgstr "ماژول"
msgid "Recipients"
msgstr "گیرنده‌ها"
msgid "Selected"
msgstr "انتخاب شده"
msgid "Visibility"
msgstr "وضعیت نمایش"
msgid "Roles"
msgstr "نقش‌ها"
msgid "Role ID"
msgstr "شناسه نقش"
msgid "Published"
msgstr "منتشر شده"
msgid "Explanation"
msgstr "توضیح"
msgid "Role name"
msgstr "نام نقش"
msgid "Fields"
msgstr "فیلدها"
msgid "Count"
msgstr "شمارش"
msgid "Normal"
msgstr "عادی"
msgid "Effects"
msgstr "جلوه‌ها"
msgid "total"
msgstr "مجموع"
msgid "Method"
msgstr "روش"
msgid "Table"
msgstr "جدول"
msgid "Other"
msgstr "ساير"
msgid "Destination"
msgstr "مقصد"
msgid "Users"
msgstr "کاربران"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "حداقل عمر حافظه موقت"
msgid "Rows"
msgstr "ردیف‌ها"
msgid "Cache"
msgstr "حافظه موقت"
msgid "Anonymous"
msgstr "ناشناس"
msgid "Provides"
msgstr "فراهم می‌کند"
msgid "Empty text"
msgstr "متن خالی"
msgid "Arguments"
msgstr "آرگومان‌ها"
msgid "Filters"
msgstr "فیلترها"
msgid "Profile"
msgstr "نمایه"
msgid "Operation"
msgstr "عملکرد"
msgid "Hidden"
msgstr "پنهان"
msgid "Key"
msgstr "کلید"
msgid "Source"
msgstr "منبع"
msgid "Site Name"
msgstr "نام سایت"
msgid "unlimited"
msgstr "نامحدود"
msgid "Server name"
msgstr "نام سرور"
msgid "Last run !time ago"
msgstr "آخرین اجرا !time پیش"
msgid "Style"
msgstr "سبک"
msgid "Permissions"
msgstr "مجوزها"
msgid "Cron"
msgstr "کرون"
msgid "Relationships"
msgstr "روابط"
msgid "Sticky"
msgstr "ماندگار"
msgid "Base URL"
msgstr "آدرس پایه"
msgid "Blocks"
msgstr "بلوک‌ها"
msgid "Show all menus"
msgstr "نمایش تمام منوها"
msgid "Precision"
msgstr "دقت"
msgid "Pager"
msgstr "صفحه‌بند"
msgid "Columns"
msgstr "ستون‌ها"
msgid "Machine name"
msgstr "نام ماشینی"
msgid "Configuration file"
msgstr "فایل پیکربندی"
msgid "Install profile"
msgstr "نمایه نصب"
msgid "%percentage of the site has been indexed."
msgstr "%percentage سایت فهرست شده است."
msgid "Default theme"
msgstr "پوسته پیش‌فرض"
msgid "Web server"
msgstr "سرور وب"
msgid "Memory limit"
msgstr "محدودیت حافظه"
msgid "Error reporting"
msgstr "گزارش خطا"
msgid "released"
msgstr "منتشر شده"
msgid "Indexes"
msgstr "شاخص‌ها"
msgid "duplicate source"
msgstr "منبه تکراری"
msgid "There is 1 item left to index."
msgid_plural "There are @count items left to index."
msgstr[0] ""
"1 آیتم برای فهرست گذاری باقی "
"مانده‌است."
msgstr[1] ""
"@count آیتم برای فهرست گذاری باقی "
"مانده‌اند."
msgid "Style name"
msgstr "نام استایل"
