# German translation of Architecture (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Architecture (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-06 19:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Textkörper"
msgid "select"
msgstr "Auswählen"
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"
msgid "enabled"
msgstr "aktiviert"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
msgid "Value"
msgstr "Wert"
msgid "Item"
msgstr "Element"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"
msgid "Access control"
msgstr "Zugriffskontrolle"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nein"
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Size"
msgstr "Größe"
msgid "None"
msgstr "Keine"
msgid "default"
msgstr "default"
msgid "Weight"
msgstr "Gewichtung"
msgid "Single"
msgstr "Einfach"
msgid "Multiple"
msgstr "Mehrfach"
msgid "Required"
msgstr "Erforderlich"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "True"
msgstr "Wahr"
msgid "False"
msgstr "Falsch"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Notes"
msgstr "Hinweise"
msgid "mail"
msgstr "E-Mail"
msgid "Content Types"
msgstr "Inhaltstypen"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Theme"
msgstr "Theme"
msgid "path"
msgstr "Pfad"
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
msgid "Database type"
msgstr "Datenbanktyp"
msgid "Promoted"
msgstr "Auf der Startseite"
msgid "Check"
msgstr "Überprüfen"
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Area"
msgstr "Gebiet"
msgid "Page"
msgstr "Seite"
msgid "Node types"
msgstr "Inhaltstypen"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Database prefix"
msgstr "Datenbank-Prefix"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Collation"
msgstr "Kollation"
msgid "Recipients"
msgstr "Empfänger"
msgid "Selected"
msgstr "Ausgewählt"
msgid "Category: "
msgstr "Kategorie: "
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
msgid "Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit"
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
msgid "Role ID"
msgstr "Rollen-ID"
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
msgid "Explanation"
msgstr "Erklärung"
msgid "Role name"
msgstr "Name der Rolle"
msgid "Fields"
msgstr "Felder"
msgid "Count"
msgstr "Anzahl"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Effects"
msgstr "Effekte"
msgid "Data Length"
msgstr "Datenlänge"
msgid "total"
msgstr "Gesamt"
msgid "Method"
msgstr "Methode"
msgid "Table"
msgstr "Tabelle"
msgid "Other"
msgstr "Weitere"
msgid "File locations"
msgstr "Speicherorte"
msgid "Destination"
msgstr "Ziel"
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "Minimale Cache-Lebensdauer"
msgid "Rows"
msgstr "Zeilen"
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
msgid "Anonymous"
msgstr "Gast"
msgid "Provides"
msgstr "Bereitstellen"
msgid "Empty text"
msgstr "Leerer Text"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumente"
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Operation"
msgstr "Aktion"
msgid "Hidden"
msgstr "Ausgeblendet"
msgid "Key"
msgstr "Schlüssel"
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
msgid "Site Name"
msgstr "Name der Website"
msgid "unlimited"
msgstr "Unbegrenzt"
msgid "Server name"
msgstr "Servername"
msgid "Last run !time ago"
msgstr "Zuletzt vor !time ausgeführt"
msgid "private"
msgstr "Privat"
msgid "Style"
msgstr "Darstellung"
msgid "public"
msgstr "öffentlich"
msgid "Engine"
msgstr "Speichersubsystem"
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "missing"
msgstr "fehlt"
msgid "Relationships"
msgstr "Beziehungen"
msgid "Sticky"
msgstr "am Anfang von Listen"
msgid "Base URL"
msgstr "Basis-URL"
msgid "temporary"
msgstr "Temporär"
msgid "Blocks"
msgstr "Blöcke"
msgid "Show all menus"
msgstr "Alle Menüs anzeigen"
msgid "Precision"
msgstr "Genauigkeit"
msgid "Session name"
msgstr "Sitzungsname"
msgid "Pager"
msgstr "Seitennavigation"
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"
msgid "Machine name"
msgstr "Systemname"
msgid "Free"
msgstr "Frei"
msgid "Run now"
msgstr "Jetzt ausführen"
msgid "Configuration file"
msgstr "Konfigurationsdatei"
msgid "Install profile"
msgstr "Installationsprofil"
msgid "Agressive"
msgstr "Aggressiv"
msgid "Not run yet"
msgstr "Noch nicht ausgeführt"
msgid "%percentage of the site has been indexed."
msgstr "%percentage der Website wurden bisher indiziert."
msgid "Restricted"
msgstr "Eingeschränkt"
msgid "Default theme"
msgstr "Standard-Theme"
msgid "Teaser length"
msgstr "Teaser-Länge"
msgid "not set"
msgstr "nicht gesetzt"
msgid "Operating system"
msgstr "Betriebssystem"
msgid "Web server"
msgstr "Webserver"
msgid "Display errors"
msgstr "Fehler anzeigen"
msgid "Memory limit"
msgstr "Speicherbegrenzung"
msgid "Error reporting"
msgstr "Fehlermeldungen"
msgid "- none -"
msgstr "- keine -"
msgid "string"
msgstr "Zeichenkette"
msgid "regex"
msgstr "Regulärer Ausdruck (RegEx)"
msgid "Zip support"
msgstr "ZIP-Unterstützung"
msgid "Privileges"
msgstr "Berechtigungen"
msgid "Row Format"
msgstr "Zeilenformat"
msgid "Index Length"
msgstr "Indexlänge"
msgid "Overhead"
msgstr "Zuschlag"
msgid "released"
msgstr "veröffentlicht"
msgid "Indexes"
msgstr "Indizes"
msgid "Table Status"
msgstr "Tabellenstatus"
msgid "Key Name"
msgstr "Schlüsselname"
msgid "Cardinality"
msgstr "Kardinalität"
msgid "DELETED"
msgstr "GELÖSCHT"
msgid "Fid"
msgstr "Fid"
msgid "pid"
msgstr "pid"
msgid "Available Filters"
msgstr "Verfügbare Filter"
msgid "There is 1 item left to index."
msgid_plural "There are @count items left to index."
msgstr[0] "Es muss noch ein Element indexiert werden."
msgstr[1] "Es müssen noch @count Elemente indexiert werden."
msgid "Style name"
msgstr "Stilname"
msgid "Architecture"
msgstr "Architektur"
msgid "Sorts"
msgstr "Sortierungen"
msgid "Other display settings"
msgstr "Weitere Anzeigeeinstellungen"
msgid "Displays views that are defined for this Drupal website."
msgstr "Die Ansichten anzeigen, die für diese Website erstellt wurden."
msgid "Default download method "
msgstr "Standard-Download-Methode "
msgid "Displays content types that are defined for this Drupal website."
msgstr "Die Inhaltstypen anzeigen, die für diese Website erstellt wurden."
