# Catalan translation of Architecture (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2022 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Architecture (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Body"
msgstr "Cos"
msgid "select"
msgstr "selecciona"
msgid "Pages"
msgstr "Pàgines"
msgid "enabled"
msgstr "habilitat"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Register"
msgstr "Registra"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Item"
msgstr "Element"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgid "disabled"
msgstr "inhabilitat"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Public"
msgstr "Públic"
msgid "Access control"
msgstr "Control d'accés"
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Version"
msgstr "Versió"
msgid "Overview"
msgstr "Resum"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Mida"
msgid "None"
msgstr "Cap"
msgid "default"
msgstr "predeterminat"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Single"
msgstr "Simple"
msgid "Multiple"
msgstr "Múltiple"
msgid "Required"
msgstr "Necessari"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "edit"
msgstr "edita"
msgid "True"
msgstr "Cert"
msgid "False"
msgstr "Fals"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Camí"
msgid "Region"
msgstr "Regió"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
msgid "mail"
msgstr "correu"
msgid "Content Types"
msgstr "Tipus de contingut"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "path"
msgstr "camí"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
msgid "Database type"
msgstr "Tipus de base de dades"
msgid "Promoted"
msgstr "Promogut"
msgid "Check"
msgstr "Comprova"
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgid "Area"
msgstr "Àrea"
msgid "Page"
msgstr "Pàgina"
msgid "Node types"
msgstr "Tipus de node"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Module"
msgstr "Mòdul"
msgid "Recipients"
msgstr "Destinataris"
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionat"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilitat"
msgid "Roles"
msgstr "Rols"
msgid "Role ID"
msgstr "ID del rol"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "Explanation"
msgstr "Explicació"
msgid "Role name"
msgstr "Nom del rol"
msgid "Fields"
msgstr "Camps"
msgid "Count"
msgstr "Quantitat"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Method"
msgstr "Mètode"
msgid "Table"
msgstr "Taula"
msgid "Other"
msgstr "Altres"
msgid "Destination"
msgstr "Destí"
msgid "Users"
msgstr "Usuaris"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "Mínim de permanència en memòria cau"
msgid "Rows"
msgstr "Files"
msgid "Cache"
msgstr "Memòria cau"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anònim"
msgid "Provides"
msgstr "Proporciona"
msgid "Empty text"
msgstr "Text buit"
msgid "Arguments"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
msgid "Operation"
msgstr "Operació"
msgid "Hidden"
msgstr "Ocult"
msgid "Key"
msgstr "Clau"
msgid "Source"
msgstr "Font"
msgid "unlimited"
msgstr "il·limitat"
msgid "Server name"
msgstr "Nom del servidor"
msgid "Last run !time ago"
msgstr "Darrera execució: fa !time"
msgid "Style"
msgstr "Estil"
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Relationships"
msgstr "Relacions"
msgid "Sticky"
msgstr "Estàtic"
msgid "Base URL"
msgstr "URL base"
msgid "Blocks"
msgstr "Blocs"
msgid "Show all menus"
msgstr "Mostra tots els menús"
msgid "Precision"
msgstr "Precisió"
msgid "For example:"
msgstr "Per exemple:"
msgid "Pager"
msgstr "Paginador"
msgid "Columns"
msgstr "Columnes"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom-màquina"
msgid "Configuration file"
msgstr "Fitxer de configuració"
msgid "Install profile"
msgstr "Perfil d'instal·lació"
msgid "%percentage of the site has been indexed."
msgstr "S'ha indexat el %percentage del lloc."
msgid "Restricted"
msgstr "Restringit"
msgid "Default theme"
msgstr "Tema predeterminat"
msgid "Teaser length"
msgstr "Longitud del resum"
msgid "not set"
msgstr "no establert"
msgid "Web server"
msgstr "Servidor web"
msgid "Memory limit"
msgstr "Límit de memòria"
msgid "Error reporting"
msgstr "Informe d'error"
msgid "- none -"
msgstr "- cap -"
msgid "string"
msgstr "cadena"
msgid "regex"
msgstr "regex"
msgid "Indexes"
msgstr "Índexs"
msgid "Cardinality"
msgstr "Cardinalitat"
msgid "Fid"
msgstr "Fid"
msgid "There is 1 item left to index."
msgid_plural "There are @count items left to index."
msgstr[0] "Queda un element per indexar."
msgstr[1] "Queden @count elements per indexar."
msgid "Style name"
msgstr "Nom de l'estil"
msgid "Sorts"
msgstr "Ordenacions"
