# Russian translation of Architecture (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2024 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Architecture (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-11 04:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Body"
msgstr "Содержимое"
msgid "select"
msgstr "выбор"
msgid "Pages"
msgstr "Страницы"
msgid "enabled"
msgstr "включено"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Register"
msgstr "Регистрация"
msgid "Value"
msgstr "Значение"
msgid "Item"
msgstr "Элемент"
msgid "Private"
msgstr "Приватный"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "disabled"
msgstr "отключено"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Public"
msgstr "Общедоступный"
msgid "Access control"
msgstr "Контроль доступа"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Нет"
msgid "Version"
msgstr "Версия"
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Size"
msgstr "Размер"
msgid "None"
msgstr "Нет"
msgid "default"
msgstr "по умолчанию"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "Single"
msgstr "Одиночная"
msgid "Multiple"
msgstr "Множественная"
msgid "Required"
msgstr "Обязательно"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "edit"
msgstr "изменить"
msgid "True"
msgstr "Истина"
msgid "False"
msgstr "Ложь"
msgid "Format"
msgstr "Формат"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Путь"
msgid "Region"
msgstr "Область"
msgid "Notes"
msgstr "Примечания"
msgid "mail"
msgstr "почта"
msgid "Content Types"
msgstr "Типы содержимого"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
msgid "path"
msgstr "путь"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
msgid "Database type"
msgstr "Тип базы данных"
msgid "Promoted"
msgstr "На главной"
msgid "Check"
msgstr "Квитанция"
msgid "Options"
msgstr "Опции"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Area"
msgstr "Область"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
msgid "Node types"
msgstr "Типы материалов"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Module"
msgstr "Модуль"
msgid "Recipients"
msgstr "Получатели"
msgid "Selected"
msgstr "Выбрано"
msgid "Category: "
msgstr "Категория: "
msgid "Delta"
msgstr "Дельта"
msgid "Visibility"
msgstr "Видимость"
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
msgid "Role ID"
msgstr "ID роли"
msgid "Published"
msgstr "Опубликовано"
msgid "Explanation"
msgstr "Объяснение"
msgid "Role name"
msgstr "Название роли"
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
msgid "Count"
msgstr "Количество"
msgid "Normal"
msgstr "Нормальный"
msgid "Effects"
msgstr "Эффекты"
msgid "Data Length"
msgstr "Длина данных"
msgid "total"
msgstr "всего"
msgid "Method"
msgstr "Метод"
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
msgid "Other"
msgstr "Другое"
msgid "Destination"
msgstr "Место назначения"
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "Минимальное время жизни кэша"
msgid "Rows"
msgstr "Строки"
msgid "Cache"
msgstr "Кэш"
msgid "Anonymous"
msgstr "Гость"
msgid "Provides"
msgstr "Предоставляет"
msgid "Empty text"
msgstr "Текст, если пусто"
msgid "Arguments"
msgstr "Аргументы"
msgid "Filters"
msgstr "Фильтры"
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
msgid "Operation"
msgstr "Действие"
msgid "Hidden"
msgstr "Скрытый"
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
msgid "Source"
msgstr "Источник"
msgid "Site Name"
msgstr "Название сайта"
msgid "unlimited"
msgstr "неограничено"
msgid "Server name"
msgstr "Название сервера"
msgid "Last run !time ago"
msgstr "Последний запуск !time назад"
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
msgid "public"
msgstr "публично"
msgid "Engine"
msgstr "Движок"
msgid "Permissions"
msgstr "Права доступа"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "missing"
msgstr "отсутствует"
msgid "Relationships"
msgstr "Связи"
msgid "Sticky"
msgstr "Прикреплено"
msgid "Base URL"
msgstr "Базовый URL"
msgid "Blocks"
msgstr "Блоки"
msgid "Show all menus"
msgstr "Показать все меню"
msgid "Precision"
msgstr "Точность"
msgid "edit node"
msgstr "редактировать материал"
msgid "Session name"
msgstr "Имя сессии"
msgid "Pager"
msgstr "Постраничный навигатор"
msgid "Columns"
msgstr "Колонки"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинное имя"
msgid "Free"
msgstr "Свободно"
msgid "Configuration file"
msgstr "Файл настроек"
msgid "Install profile"
msgstr "Профиль установки"
msgid "%percentage of the site has been indexed."
msgstr "%percentage сайта проиндексировано."
msgid "Restricted"
msgstr "Органиченный"
msgid "Default theme"
msgstr "Стандартная тема"
msgid "Teaser length"
msgstr "Длина анонса"
msgid "not set"
msgstr "не установлено"
msgid "Web server"
msgstr "Веб-сервер"
msgid "Memory limit"
msgstr "Ограничение памяти"
msgid "Error reporting"
msgstr "Сообщения об ошибках"
msgid "- none -"
msgstr "- не указано -"
msgid "string"
msgstr "строка"
msgid "regex"
msgstr "регулярное выражение"
msgid "Zip support"
msgstr "Поддержка Zip"
msgid "Show contents"
msgstr "Показать содержимое"
msgid "Indexes"
msgstr "Индексы"
msgid "Cardinality"
msgstr "Количество элементов"
msgid "You must supply a valid database table name."
msgstr ""
"Вы должны использовать правильное имя "
"таблицы базы."
msgid "Click on a column title to sort by that column."
msgstr ""
"Щёлкните на заголовок колонки, для "
"сортировки по неё."
msgid "Unrecognized sort order."
msgstr "Нераспознанный порядок сортироваки"
msgid "Fid"
msgstr "Fid"
msgid "Input Formats"
msgstr "Формат ввода"
msgid "Available Filters"
msgstr "Доступные фильтры"
msgid "There is 1 item left to index."
msgid_plural "There are @count items left to index."
msgstr[0] "Еще @count элемент для индексации."
msgstr[1] "Еще @count элемента для индексации."
msgstr[2] "Еще @count элементов для индексации."
msgid "Style name"
msgstr "Название стиля"
msgid "Sorts"
msgstr "Сортировки"
