# Dutch translation of Architecture (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2024 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Architecture (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-31 00:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Inhoud"
msgid "select"
msgstr "selecteer"
msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"
msgid "enabled"
msgstr "ingeschakeld"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Register"
msgstr "Registreren"
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
msgid "Item"
msgstr "Item"
msgid "Private"
msgstr "Privé"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "disabled"
msgstr "uitgeschakeld"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
msgid "Public"
msgstr "Publiek"
msgid "Access control"
msgstr "Toegangscontrole"
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
msgid "Comments"
msgstr "Reacties"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "Version"
msgstr "Versie"
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "default"
msgstr "standaard"
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
msgid "Single"
msgstr "Enkel"
msgid "Multiple"
msgstr "Meerdere"
msgid "Required"
msgstr "Verplicht"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "edit"
msgstr "bewerken"
msgid "True"
msgstr "Waar"
msgid "False"
msgstr "Niet waar"
msgid "Format"
msgstr "Opmaak"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Pad"
msgid "Region"
msgstr "Gebied"
msgid "Notes"
msgstr "Notities"
msgid "mail"
msgstr "e-mail"
msgid "Content Types"
msgstr "Inhoudstypen"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
msgid "path"
msgstr "pad"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
msgid "Database type"
msgstr "Databasetype"
msgid "Promoted"
msgstr "Aangeraden"
msgid "Check"
msgstr "Controleer"
msgid "Options"
msgstr "Opties"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Area"
msgstr "Gebied"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Node types"
msgstr "Node-types"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Module"
msgstr "Module"
msgid "Collation"
msgstr "Collation"
msgid "Recipients"
msgstr "Ontvangers"
msgid "Selected"
msgstr "Geselecteerd"
msgid "Category: "
msgstr "Categorie: "
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
msgid "Visibility"
msgstr "Zichtbaarheid"
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
msgid "Role ID"
msgstr "Rol-ID"
msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd"
msgid "Explanation"
msgstr "Uitleg"
msgid "Role name"
msgstr "Naam rol"
msgid "Fields"
msgstr "Velden"
msgid "Count"
msgstr "Aantal"
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
msgid "Effects"
msgstr "Effecten"
msgid "Data Length"
msgstr "Datalengte"
msgid "Method"
msgstr "Methode"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
msgid "Other"
msgstr "Andere"
msgid "Destination"
msgstr "Bestemming"
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "Minimum cache-levensduur"
msgid "Rows"
msgstr "Rijen"
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniem"
msgid "Provides"
msgstr "Voorziet"
msgid "Empty text"
msgstr "Lege tekst"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenten"
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
msgid "Profile"
msgstr "Profiel"
msgid "Operation"
msgstr "Bewerking"
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
msgid "Key"
msgstr "Sleutel"
msgid "Source"
msgstr "Bron"
msgid "Site Name"
msgstr "Sitenaam"
msgid "unlimited"
msgstr "ongelimiteerd"
msgid "Server name"
msgstr "Servernaam"
msgid "Last run !time ago"
msgstr "Voor het laatst !time geleden uitgevoerd"
msgid "private"
msgstr "privé"
msgid "Style"
msgstr "Stijl"
msgid "public"
msgstr "openbaar"
msgid "Engine"
msgstr "Machine"
msgid "Permissions"
msgstr "Toegangsrechten"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "missing"
msgstr "ontbrekend"
msgid "Relationships"
msgstr "Relaties"
msgid "Sticky"
msgstr "Vastgeplakt (sticky)"
msgid "Base URL"
msgstr "Basis-URL"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokken"
msgid "Show all menus"
msgstr "Alle menu's weergeven"
msgid "Precision"
msgstr "Precisie"
msgid "Session name"
msgstr "Sessienaam"
msgid "Pager"
msgstr "Paginering"
msgid "Columns"
msgstr "Kolommen"
msgid "Machine name"
msgstr "Systeemnaam"
msgid "Free"
msgstr "Gratis"
msgid "Configuration file"
msgstr "Configuratiebestand"
msgid "Install profile"
msgstr "Installatieprofiel installeren"
msgid "Not run yet"
msgstr "Nog niet uitgevoerd"
msgid "%percentage of the site has been indexed."
msgstr "%percentage van de site is geïndexeerd."
msgid "Run Cron"
msgstr "Cron uitvoeren"
msgid "Restricted"
msgstr "Beperkt"
msgid "Default theme"
msgstr "Standaardthema"
msgid "Teaser length"
msgstr "Teaser-lengte"
msgid "not set"
msgstr "niet ingesteld"
msgid "Web server"
msgstr "Webserver"
msgid "Safe mode"
msgstr "Veilige modus"
msgid "Memory limit"
msgstr "Geheugenlimiet"
msgid "Error reporting"
msgstr "Foutrapportage"
msgid "Upload max filesize"
msgstr "Maximale bestandsgrootte bij upload"
msgid "Magic quotes GPC"
msgstr "Magic quotes GPC"
msgid "Magic quotes runtime"
msgstr "Magic quotes runtime"
msgid "Register globals"
msgstr "Register globals"
msgid "Session cache limiter"
msgstr "Session cache limiter"
msgid "Session cookie domain"
msgstr "Sessie-cookiedomein"
msgid "- none -"
msgstr "- geen -"
msgid "Session save handler"
msgstr "Session save handler"
msgid "string"
msgstr "tekenreeks"
msgid "regex"
msgstr "regex"
msgid "Indexes"
msgstr "Indexen"
msgid "Cardinality"
msgstr "Kardinaliteit"
msgid "NULL"
msgstr "NULL"
msgid "Fid"
msgstr "Fid"
msgid "Input Formats"
msgstr "Invoerformaten"
msgid "There is 1 item left to index."
msgid_plural "There are @count items left to index."
msgstr[0] "Er moet nog 1 item geïndexeerd worden."
msgstr[1] "Er moeten nog @count items geïndexeerd worden."
msgid "Unknown data type"
msgstr "Onbekend gegevenssoort"
msgid "Style name"
msgstr "Stijlnaam"
msgid "Sorts"
msgstr "Sorteringen"
