# Bahasa Malaysia translation of Architecture (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2013 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Architecture (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 04:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Tajuk"
msgid "Body"
msgstr "Kandungan"
msgid "select"
msgstr "pilih"
msgid "Pages"
msgstr "Halaman-halaman"
msgid "enabled"
msgstr "dibolehkan"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Register"
msgstr "Daftar"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
msgid "Item"
msgstr "Barangan"
msgid "Private"
msgstr "Persendirian"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "disabled"
msgstr "dinyahbolehkan"
msgid "Description"
msgstr "Huraian"
msgid "Access control"
msgstr "Kawalan akses"
msgid "Disabled"
msgstr "Dinyahbolehkan"
msgid "Enabled"
msgstr "Dibolehkan"
msgid "Comments"
msgstr "Komen-komen"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "Version"
msgstr "Versi"
msgid "Overview"
msgstr "Gambaran keseluruhan"
msgid "Date"
msgstr "Tarikh"
msgid "Size"
msgstr "Saiz"
msgid "None"
msgstr "Tiada"
msgid "default"
msgstr "lalai"
msgid "Weight"
msgstr "Pemberat"
msgid "Single"
msgstr "Satu"
msgid "Multiple"
msgstr "Berbilang"
msgid "Required"
msgstr "Diperlukan"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Settings"
msgstr "Pengesetan"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "edit"
msgstr "sunting"
msgid "True"
msgstr "Benar"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Laluan"
msgid "Region"
msgstr "Kawasan"
msgid "mail"
msgstr "mel"
msgid "Content Types"
msgstr "Jenis-jenis Kandungan"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "path"
msgstr "laluan"
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
msgid "Database type"
msgstr "Jenis pangkalan data"
msgid "Promoted"
msgstr "DIpromosikan"
msgid "Options"
msgstr "Opsyen"
msgid "All"
msgstr "Semua"
msgid "Page"
msgstr "Halaman"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Recipients"
msgstr "Penerima-penerima"
msgid "Selected"
msgstr "Terpilih"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
msgid "Visibility"
msgstr "Darjah penglihatan"
msgid "Roles"
msgstr "Peranan"
msgid "Role ID"
msgstr "ID Peranan"
msgid "Published"
msgstr "Diterbitkan"
msgid "Explanation"
msgstr "Penerangan"
msgid "Role name"
msgstr "Nama peranan"
msgid "Fields"
msgstr "Medan-medan"
msgid "Count"
msgstr "Bilangan"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Method"
msgstr "Kaedah"
msgid "Table"
msgstr "Jadual"
msgid "Other"
msgstr "Lain-lain"
msgid "Users"
msgstr "Pengguna-pengguna"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "Jangka hayat minima cache"
msgid "Rows"
msgstr "Barisan-barisan"
msgid "Anonymous"
msgstr "Tanpa nama"
msgid "Filters"
msgstr "Penapis-penapis"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Operation"
msgstr "Operasi"
msgid "Hidden"
msgstr "Terselindung"
msgid "Key"
msgstr "Kunci"
msgid "Last run !time ago"
msgstr "Larian terakhir sejak !time"
msgid "Permissions"
msgstr "Kebenaran"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Blocks"
msgstr "Blok-blok"
msgid "Show all menus"
msgstr "Perlihatkan semua menu"
msgid "Precision"
msgstr "Ketepatan"
msgid "Machine name"
msgstr "Nama mesin"
msgid "Configuration file"
msgstr "Fail konfigurasi"
msgid "Install profile"
msgstr "Pasang profil"
msgid "%percentage of the site has been indexed."
msgstr "%percentage daripada laman telah diindeks."
msgid "Default theme"
msgstr "Tema lalai"
msgid "Web server"
msgstr "Pelayan web"
msgid "Error reporting"
msgstr "Pelaporan ralat"
msgid "There is 1 item left to index."
msgid_plural "There are @count items left to index."
msgstr[0] "Ada 1 item tinggal untuk diindeks."
msgstr[1] "Ada @count item tinggal untuk diindeks."
msgid "Style name"
msgstr "Nama stail"
