# Croatian translation of Architecture (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2017 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Architecture (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-17 18:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Naziv"
msgid "Body"
msgstr "Sadržaj"
msgid "select"
msgstr "odaberite"
msgid "Pages"
msgstr "Stranice"
msgid "enabled"
msgstr "omogućeno"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Register"
msgstr "Registriraj se"
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"
msgid "Item"
msgstr "stavka"
msgid "Private"
msgstr "Privatno"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
msgid "disabled"
msgstr "onemogućeno"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Public"
msgstr "Javno"
msgid "Access control"
msgstr "Kontrola pristupa"
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
msgid "Comments"
msgstr "Komentari"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Version"
msgstr "Inačica"
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
msgid "None"
msgstr "Nema"
msgid "default"
msgstr "Zadano"
msgid "Weight"
msgstr "Težina"
msgid "Single"
msgstr "Pojedinačno"
msgid "Multiple"
msgstr "Višestruki"
msgid "Required"
msgstr "Nužno"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
msgid "edit"
msgstr "uredi"
msgid "True"
msgstr "Istina"
msgid "False"
msgstr "Netočno"
msgid "Format"
msgstr "Oblik"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
msgid "Region"
msgstr "Regija"
msgid "Notes"
msgstr "Bilješke"
msgid "mail"
msgstr "pošta"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "path"
msgstr "putanja"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
msgid "Database type"
msgstr "Vrsta baze podataka"
msgid "Promoted"
msgstr "Promaknut"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
msgid "All"
msgstr "Svi"
msgid "Area"
msgstr "Područje"
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Recipients"
msgstr "Primatelji"
msgid "Selected"
msgstr "Odabrano"
msgid "Visibility"
msgstr "Vidljivost"
msgid "Roles"
msgstr "Uloge"
msgid "Published"
msgstr "Objavljeno"
msgid "Explanation"
msgstr "Pojašnjenje"
msgid "Role name"
msgstr "Naziv uloge"
msgid "Fields"
msgstr "Polja"
msgid "Count"
msgstr "Broj"
msgid "Normal"
msgstr "Normalno"
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
msgid "Table"
msgstr "Tablica"
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
msgid "Destination"
msgstr "Odredište"
msgid "Users"
msgstr "Korisnici"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "Minimalno trajanje priručne memorije"
msgid "Rows"
msgstr "Redovi"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniman"
msgid "Provides"
msgstr "Pruža"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenti"
msgid "Filters"
msgstr "Prečistači"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Operation"
msgstr "Operacija"
msgid "Hidden"
msgstr "Skriveno"
msgid "Key"
msgstr "Ključ"
msgid "Source"
msgstr "Izvor"
msgid "Last run !time ago"
msgstr "Posljednji put pokrenut prije !time"
msgid "Style"
msgstr "Stil"
msgid "Permissions"
msgstr "Dopuštenja"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Relationships"
msgstr "Odnosi"
msgid "Sticky"
msgstr "Ljepljivo"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokovi"
msgid "Show all menus"
msgstr "Prikaži sve izbornike"
msgid "Precision"
msgstr "Preciznost"
msgid "Machine name"
msgstr "Stroju čitljiv naziv"
msgid "Configuration file"
msgstr "Datoteka postavki"
msgid "Install profile"
msgstr "Instalacijski profil"
msgid "%percentage of the site has been indexed."
msgstr "%percentage lokacije je indeksirano."
msgid "Default theme"
msgstr "Zadani predložak"
msgid "Web server"
msgstr "Mrežni poslužitelj"
msgid "Error reporting"
msgstr "Izvješća o greškama"
msgid "- none -"
msgstr "- ništa -"
msgid "released"
msgstr "izdano"
msgid "Php"
msgstr "Php"
msgid "There is 1 item left to index."
msgid_plural "There are @count items left to index."
msgstr[0] "@count stavka je ostala za indeksiranje."
msgstr[1] "Ostale su @count stavke za indeksiranje."
msgstr[2] "Ostalo je @count stavki za indeksiranje."
msgid "Style name"
msgstr "Naziv stila"
