# Scots Gaelic translation of Architecture (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2015 by the Scots Gaelic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Architecture (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-07 09:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Scots Gaelic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n==1)||(n==11))?(0):(((n==2)||(n==12))?(1):(((n>2)&&(n<20))?(2):3)));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tiotal"
msgid "Body"
msgstr "Bodhaig"
msgid "Pages"
msgstr "Duilleagan"
msgid "Status"
msgstr "Staid"
msgid "Value"
msgstr "Luach"
msgid "Type"
msgstr "Seòrsa"
msgid "disabled"
msgstr "à comas"
msgid "Description"
msgstr "Tuairisgeul"
msgid "Public"
msgstr "Poblach"
msgid "Disabled"
msgstr "À comas"
msgid "Enabled"
msgstr "An comas"
msgid "Comments"
msgstr "Beachdan"
msgid "Yes"
msgstr "Tha"
msgid "No"
msgstr "Chan eil"
msgid "Overview"
msgstr "Foir-shealladh"
msgid "Date"
msgstr "Ceann-là"
msgid "Size"
msgstr "Meud"
msgid "None"
msgstr "Chan eil gin"
msgid "Weight"
msgstr "Cuideam"
msgid "Multiple"
msgstr "Iomad"
msgid "Required"
msgstr "Riatanach"
msgid "Category"
msgstr "Roinn-seòrsa"
msgid "Settings"
msgstr "Roghainnean"
msgid "True"
msgstr "True"
msgid "False"
msgstr "False"
msgid "Format"
msgstr "Fòrmat"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Slighe"
msgid "Region"
msgstr "Roinn-dùthcha"
msgid "Text"
msgstr "Teacsa"
msgid "Theme"
msgstr "Ùrlar"
msgid "Unknown"
msgstr "Neo-aithnichte"
msgid "Database type"
msgstr "Seòrsa an stòir-dhàta"
msgid "Promoted"
msgstr "Brosnaichte"
msgid "Options"
msgstr "Roghainnean"
msgid "All"
msgstr "Na h-uile"
msgid "Area"
msgstr "Raon"
msgid "Page"
msgstr "Duilleag"
msgid "Node types"
msgstr "Seòrsachan nòdan"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Module"
msgstr "Mòideal"
msgid "Recipients"
msgstr "Faightearean"
msgid "Selected"
msgstr "Air a thaghadh"
msgid "Visibility"
msgstr "Faicsinneachd"
msgid "Roles"
msgstr "Dreuchdan"
msgid "Role ID"
msgstr "ID an dreuchd"
msgid "Published"
msgstr "Foillsichte"
msgid "Role name"
msgstr "Ainm an dreuchd"
msgid "Fields"
msgstr "Raointean"
msgid "Count"
msgstr "Cunnt"
msgid "Method"
msgstr "Dòigh"
msgid "Table"
msgstr "Clàr"
msgid "Other"
msgstr "Eile"
msgid "Destination"
msgstr "Ceann-uidhe"
msgid "Users"
msgstr "Cleachdaichean"
msgid "Rows"
msgstr "Ràghan"
msgid "Cache"
msgstr "Tasgadan"
msgid "Anonymous"
msgstr "Gun urra"
msgid "Arguments"
msgstr "Argamaidean"
msgid "Filters"
msgstr "Criathragan"
msgid "Hidden"
msgstr "Falaichte"
msgid "Key"
msgstr "Iuchair"
msgid "Source"
msgstr "Tùs"
msgid "Last run !time ago"
msgstr "Chaidh a ruith !time air ais turas mu dheireadh"
