# Faeroese translation of Architecture (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2013 by the Faeroese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Architecture (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 04:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Faeroese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Yvirskrift"
msgid "Body"
msgstr "Skrokkur"
msgid "Pages"
msgstr "Síður"
msgid "Status"
msgstr "Støða"
msgid "Value"
msgstr "Virði"
msgid "Type"
msgstr "Slag"
msgid "disabled"
msgstr "óvirkjað"
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
msgid "Access control"
msgstr "Atgongdarstýring"
msgid "Disabled"
msgstr "Óvirkjað"
msgid "Enabled"
msgstr "Virkjað"
msgid "Comments"
msgstr "Viðmerkingar"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "Version"
msgstr "Útgáva"
msgid "Overview"
msgstr "Yvirlit"
msgid "Date"
msgstr "Dagfesting"
msgid "Size"
msgstr "Stødd"
msgid "default"
msgstr "standard"
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
msgid "Single"
msgstr "Eitt stig"
msgid "Multiple"
msgstr "Fleiri stig"
msgid "Required"
msgstr "Kravd"
msgid "Category"
msgstr "Bólkur"
msgid "Settings"
msgstr "Setingar"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "edit"
msgstr "broyt"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Leið"
msgid "Region"
msgstr "Øki"
msgid "mail"
msgstr "teldupostur"
msgid "Text"
msgstr "Tekstur"
msgid "path"
msgstr "leið"
msgid "Unknown"
msgstr "Ókent"
msgid "Database type"
msgstr "Slag av dátugrunni"
msgid "Options"
msgstr "Setingar"
msgid "All"
msgstr "Øll"
msgid "Page"
msgstr "Síða"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Recipients"
msgstr "Móttakarar"
msgid "Selected"
msgstr "Valdur"
msgid "Visibility"
msgstr "Vísing"
msgid "Roles"
msgstr "Leiklutir"
msgid "Published"
msgstr "Útgivið"
msgid "Explanation"
msgstr "Frágreiðing"
msgid "Role name"
msgstr "Navn á leikluti"
msgid "Count"
msgstr "Nøgd"
msgid "Table"
msgstr "Talva"
msgid "Other"
msgstr "Annað"
msgid "Users"
msgstr "Brúkarar"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "Minsta livitíð hjá kova"
msgid "Anonymous"
msgstr "Ónevndur"
msgid "Filters"
msgstr "Filtur"
msgid "Profile"
msgstr "Vangamynd"
msgid "Operation"
msgstr "Gerð"
msgid "Hidden"
msgstr "Krógvað"
msgid "Key"
msgstr "Lykil"
msgid "Last run !time ago"
msgstr "Seinast koyrt !time síðani"
msgid "Permissions"
msgstr "Rættindi"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokkar"
msgid "Show all menus"
msgstr "Vís allar valmyndir"
msgid "Machine name"
msgstr "Maskinnavn"
msgid "Configuration file"
msgstr "Samansetingarfíla"
msgid "Install profile"
msgstr "Legg inn vangamynd"
msgid "%percentage of the site has been indexed."
msgstr "%percentage av heimasíðuni er skrásett í vísitalvuni."
msgid "Web server"
msgstr "Heimasíðuambætari"
msgid "Error reporting"
msgstr "Feilfráboðan"
msgid "There is 1 item left to index."
msgid_plural "There are @count items left to index."
msgstr[0] "Har er 1 liður eftir at skráseta í vísitalvu."
msgstr[1] "Har eru @count liðir eftir at skráseta í vísitalvu."
