# Spanish translation of Architecture (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2023 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Architecture (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-01 16:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Body"
msgstr "Cuerpo"
msgid "select"
msgstr "seleccionar"
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
msgid "enabled"
msgstr "activado"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Register"
msgstr "Registro"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Item"
msgstr "Elemento"
msgid "Private"
msgstr "Privado"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "disabled"
msgstr "desactivado"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Public"
msgstr "Público"
msgid "Access control"
msgstr "Control de acceso"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Version"
msgstr "Versión"
msgid "Overview"
msgstr "Vista general"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
msgid "default"
msgstr "predeterminado"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Single"
msgstr "Simple"
msgid "Multiple"
msgstr "Múltiple"
msgid "Required"
msgstr "Obligatorio"
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "True"
msgstr "Verdad"
msgid "False"
msgstr "Falso"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
msgid "Region"
msgstr "Región"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
msgid "mail"
msgstr "correo"
msgid "Content Types"
msgstr "Tipos de contenido"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "path"
msgstr "ruta"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
msgid "Database type"
msgstr "Tipo de base de datos"
msgid "Promoted"
msgstr "Promovido"
msgid "Check"
msgstr "Comprobar"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
msgid "All"
msgstr "Todo(s)"
msgid "Area"
msgstr "Área"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Node types"
msgstr "Tipos de nodo"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Database prefix"
msgstr "Prefijo de base de datos"
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
msgid "Collation"
msgstr "Alfabetización"
msgid "Recipients"
msgstr "Destinatarios"
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidad"
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
msgid "Role ID"
msgstr "ID de rol"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Explanation"
msgstr "Explicación"
msgid "Role name"
msgstr "Nombre del rol"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Count"
msgstr "Número"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Effects"
msgstr "Efectos"
msgid "total"
msgstr "total"
msgid "Method"
msgstr "Método"
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
msgid "Other"
msgstr "Otro(s)"
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "Tiempo mínimo de permanencia en caché"
msgid "Rows"
msgstr "Filas"
msgid "Cache"
msgstr "Caché"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
msgid "Provides"
msgstr "Proporciona"
msgid "Empty text"
msgstr "Texto vacío"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentos"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
msgid "Operation"
msgstr "Operación"
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
msgid "Key"
msgstr "Clave"
msgid "Source"
msgstr "Origen"
msgid "Site Name"
msgstr "Nombre del sitio"
msgid "unlimited"
msgstr "sin límite"
msgid "Server name"
msgstr "Nombre del servidor"
msgid "Last run !time ago"
msgstr "Última ejecución hace !time"
msgid "private"
msgstr "privado"
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
msgid "public"
msgstr "público"
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "missing"
msgstr "no encontrado"
msgid "Relationships"
msgstr "Relaciones"
msgid "Sticky"
msgstr "Fijo en cabeza de las listas"
msgid "Base URL"
msgstr "URL Base"
msgid "temporary"
msgstr "temporal"
msgid "Blocks"
msgstr "Bloques"
msgid "Show all menus"
msgstr "Mostrar todos los menús"
msgid "Precision"
msgstr "Precisión"
msgid "Session name"
msgstr "Nombre de sesión"
msgid "Pager"
msgstr "Paginador"
msgid "Columns"
msgstr "Columnas"
msgid "Machine name"
msgstr "Nombre de sistema"
msgid "Configuration file"
msgstr "Archivo de configuración"
msgid "Install profile"
msgstr "Perfil de instalación"
msgid "Not run yet"
msgstr "Todavía no se ha ejecutado"
msgid "%percentage of the site has been indexed."
msgstr "Se ha indexado el %percentage del sitio."
msgid "Restricted"
msgstr "Restringido"
msgid "Default theme"
msgstr "Tema predeterminado"
msgid "Teaser length"
msgstr "Longitud de resumen"
msgid "not set"
msgstr "sin establecer"
msgid "Operating system"
msgstr "Sistema operativo"
msgid "Web server"
msgstr "Servidor web"
msgid "Apache modules"
msgstr "Módulos de Apache"
msgid "Safe mode"
msgstr "Modo seguro"
msgid "Memory limit"
msgstr "Límite de memoria"
msgid "Error reporting"
msgstr "Informar de errores"
msgid "Upload max filesize"
msgstr "Tamaño máximo de los ficheros que se pueden subir al servidor"
msgid "Magic quotes GPC"
msgstr "Magic quotes GPC"
msgid "Magic quotes runtime"
msgstr "ejecutable de Magic quotes"
msgid "Register globals"
msgstr "Registrar globales"
msgid "Session cache limiter"
msgstr "Limitador de caché de sesiones"
msgid "Session cookie domain"
msgstr "Dominio de cookies de sesión"
msgid "- none -"
msgstr "- ninguno -"
msgid "Session save handler"
msgstr "Manejador de guardado de sesión"
msgid "GD version"
msgstr "Versión de GD"
msgid "FreeType support"
msgstr "Admite FreeType"
msgid "GD support"
msgstr "Admite GD"
msgid "CURL version"
msgstr "Versión de CURL"
msgid "CURL support"
msgstr "Admite CURL"
msgid "Multibyte support"
msgstr "Admite Multibyte"
msgid "string"
msgstr "cadena"
msgid "regex"
msgstr "regex"
msgid "XML support"
msgstr "Admite XML"
msgid "Zip support"
msgstr "Admite Zip"
msgid "Zlib support"
msgstr "Admite Zlib"
msgid "Indexes"
msgstr "Índices"
msgid "Cardinality"
msgstr "Cardinalidad"
msgid "Fid"
msgstr "Fid"
msgid "There is 1 item left to index."
msgid_plural "There are @count items left to index."
msgstr[0] "Queda 1 elemento por indexar."
msgstr[1] "Quedan @count elementos por indexar."
msgid "Style name"
msgstr "Nombre de estilo"
msgid "Sorts"
msgstr "Ordenaciones"
