# Bulgarian translation of Architecture (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2013 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Architecture (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 04:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
msgid "Body"
msgstr "Съдържание"
msgid "Pages"
msgstr "Страници"
msgid "enabled"
msgstr "включено"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Value"
msgstr "Стойност"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "disabled"
msgstr "деактивиран"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Access control"
msgstr "Контрол на достъпа"
msgid "Disabled"
msgstr "Деактивиран"
msgid "Enabled"
msgstr "Активиран"
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Не"
msgid "Version"
msgstr "Версия"
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Size"
msgstr "Размер"
msgid "None"
msgstr "Не"
msgid "default"
msgstr "по подразбиране"
msgid "Weight"
msgstr "Тегло"
msgid "Single"
msgstr "Единичен"
msgid "Multiple"
msgstr "Множествен"
msgid "Required"
msgstr "Задължително"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "edit"
msgstr "редактирай"
msgid "Format"
msgstr "Формат"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Път"
msgid "Region"
msgstr "Област на сайта"
msgid "Notes"
msgstr "Бележки"
msgid "mail"
msgstr "поща"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "path"
msgstr "Път"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
msgid "Database type"
msgstr "Тип БД"
msgid "Options"
msgstr "Параметри"
msgid "All"
msgstr "Всички"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Recipients"
msgstr "Получатели"
msgid "Selected"
msgstr "Избрано"
msgid "Visibility"
msgstr "Видимост"
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
msgid "Published"
msgstr "Публикувано"
msgid "Explanation"
msgstr "Обяснение"
msgid "Role name"
msgstr "Име на роля"
msgid "Count"
msgstr "Брой"
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
msgid "Other"
msgstr "Други"
msgid "Users"
msgstr "Потребители"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "Минимален живот на кеша"
msgid "Anonymous"
msgstr "Анонимен"
msgid "Filters"
msgstr "Филтри"
msgid "Profile"
msgstr "Профил"
msgid "Operation"
msgstr "Действие"
msgid "Hidden"
msgstr "Скрит"
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
msgid "Source"
msgstr "Източник"
msgid "unlimited"
msgstr "неограничен"
msgid "Server name"
msgstr "Име на сървър"
msgid "Last run !time ago"
msgstr "Последно изпълнение преди !time"
msgid "Permissions"
msgstr "Права"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Relationships"
msgstr "Приятели"
msgid "Sticky"
msgstr "Фиксиран"
msgid "Blocks"
msgstr "Блокове"
msgid "Show all menus"
msgstr "Покажи всички менюта"
msgid "Configuration file"
msgstr "Конфигурационен файл"
msgid "Install profile"
msgstr "Инсталирай профил"
msgid "%percentage of the site has been indexed."
msgstr "%percentage от сайта индексиран"
msgid "Default theme"
msgstr "Тема по подразбиране"
msgid "Web server"
msgstr "Уеб сървър"
msgid "Error reporting"
msgstr "Отчет за грешките"
msgid "There is 1 item left to index."
msgid_plural "There are @count items left to index."
msgstr[0] "Остава само 1 обект за индексиране."
msgstr[1] "Остават още @count обекта за индексиране."
msgid "Style name"
msgstr "Име на стила"
