# Hungarian translation of Archibald (7.x-3.8)
# Copyright (c) 2021 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Archibald (7.x-3.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-06 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "delete"
msgstr "törlés"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
msgid "Value"
msgstr "Érték"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "more"
msgstr "tovább"
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "A művelet nem vonható vissza."
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "edit"
msgstr "szerkesztés"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "URL"
msgstr "Webcím"
msgid "Refresh"
msgstr "Frissítés"
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
msgid "Statistics"
msgstr "Statisztikák"
msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés"
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
msgid "action"
msgstr "művelet"
msgid "Imported"
msgstr "Importált"
msgid "All"
msgstr "Mind"
msgid "Year"
msgstr "Év"
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
msgid "From"
msgstr "Honnan"
msgid "Published"
msgstr "Közzétéve"
msgid "Filter"
msgstr "Szűrő"
msgid "item"
msgstr "tétel"
msgid "active"
msgstr "aktív"
msgid "help"
msgstr "súgó"
msgid "Month"
msgstr "Hónap"
msgid "Address"
msgstr "Cím"
msgid "State"
msgstr "Állapot"
msgid "Desc"
msgstr "Csökk"
msgid "General"
msgstr "Általános"
msgid "Day"
msgstr "Nap"
msgid "Role"
msgstr "Szerepkör"
msgid "Users"
msgstr "Felhasználók"
msgid "Not installed"
msgstr "Nincs telepítve"
msgid "Sort by"
msgstr "Rendezés"
msgid "Created date"
msgstr "Létrehozás dátuma"
msgid "Updated date"
msgstr "Frissítési dátum"
msgid "Validate"
msgstr "Érvényesítés"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ előző"
msgid "next ›"
msgstr "következő ›"
msgid "author"
msgstr "szerző"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Missing"
msgstr "Hiányzik"
msgid "Content settings"
msgstr "Tartalom beállításai"
msgid "Removed"
msgstr "Eltávolított"
msgid "Test connection"
msgstr "Kapcsolat tesztelése"
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
msgid "Descriptions"
msgstr "Leírások"
msgid "Publish"
msgstr "Közzététel"
msgid "Unpublish"
msgstr "Elrejtés"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Unknown error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
msgid "inactive"
msgstr "tiltott"
msgid "« first"
msgstr "« első"
msgid "last »"
msgstr "utolsó »"
msgid "Organization"
msgstr "Szervezet"
msgid "Offset"
msgstr "Eltolás"
msgid "About"
msgstr "Leírás"
msgid "Nid"
msgstr "Tartalom azonosító"
msgid "clone"
msgstr "klónozás"
msgid "No content available."
msgstr "Nincs elérhető tartalom."
msgid "Contributors"
msgstr "Közreműködők"
msgid "Uses"
msgstr "Használat"
msgid "File upload"
msgstr "Fájlfeltöltés"
msgid "Relation"
msgstr "Kapcsolat"
msgid "- Choose an operation -"
msgstr "- Művelet kiválasztása -"
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
msgid "Education"
msgstr "Oktatás"
msgid "Vid"
msgstr "Változat azonosító"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemek száma oldalanként"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "– Mind –"
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Nem történt fájlfeltöltés."
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr ""
"Hiba történt %error_operation feldolgozása közben a következő "
"argumentumokkal: @arguments"
msgid "Processed @current out of @total"
msgstr "Kész: @current/@total."
msgid "view all"
msgstr "összes megtekintése"
msgid "API URL"
msgstr "API URL"
msgid "Rights"
msgstr "Jogok"
msgid "Edit @label"
msgstr "@label szerkesztése"
msgid "Delete @label"
msgstr "@label törlése"
msgid "Asc"
msgstr "Növ"
msgid "Full screen"
msgstr "Teljes képernyő"
msgid "Admin page"
msgstr "Admin oldal"
msgid "Master"
msgstr "Mester"
msgid "Get the actual content from a content revision."
msgstr "Aktuális tartalom egy tartalomváltozatból."
msgid "You selected the following <strong>!count</strong>:"
msgstr "A következő <strong>!count</strong> lett kijelölve:"
msgid "Performed %operation on @items."
msgstr "%operation művelet végre lett hajtva @items tételeken."
msgid "@count items"
msgstr "@count elem"
msgid "File exists."
msgstr "A fájl létezik."
msgid "Directory @path was created"
msgstr "@path könyvtár létrehozva"
