# Basque translation of Archibald (7.x-3.2)
# Copyright (c) 2016 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Archibald (7.x-3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-19 08:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "delete"
msgstr "ezabatu"
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Content"
msgstr "Edukia"
msgid "Value"
msgstr "Balioa"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
msgid "Author"
msgstr "Egilea"
msgid "more"
msgstr "gehiago"
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
msgid "No"
msgstr "Ez"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
msgid "Reset"
msgstr "Garbitu"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "edit"
msgstr "editatu"
msgid "Import"
msgstr "Inportatu"
msgid "Label"
msgstr "Etiketa"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Refresh"
msgstr "Berritu"
msgid "add"
msgstr "gehitu"
msgid "ID"
msgstr "IDa"
msgid "Statistics"
msgstr "Estatistikak"
msgid "Upload"
msgstr "Igo"
msgid "User"
msgstr "Erabiltzailea"
msgid "action"
msgstr "ekintza"
msgid "All"
msgstr "Guztiak"
msgid "Year"
msgstr "Urtea"
msgid "Page"
msgstr "Orria"
msgid "From"
msgstr "Nondik"
msgid "Published"
msgstr "Argitaratua"
msgid "Filter"
msgstr "Iragazkia"
msgid "active"
msgstr "aktiboa"
msgid "help"
msgstr "laguntza"
msgid "Month"
msgstr "Hilabetea"
msgid "Address"
msgstr "Helbidea"
msgid "State"
msgstr "Egoera"
msgid "Desc"
msgstr "Beheraka"
msgid "Day"
msgstr "Eguna"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Users"
msgstr "Erabiltzaileak"
msgid "Not installed"
msgstr "Instalatu gabe"
msgid "Created date"
msgstr "Sortze data"
msgid "Updated date"
msgstr "Eguneratze data"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ aurrekoa"
msgid "next ›"
msgstr "hurrengoa ›"
msgid "author"
msgstr "egilea"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Apply"
msgstr "Ezarri"
msgid "Publish"
msgstr "Argitaratu"
msgid "Unpublish"
msgstr "Desargitaratu"
msgid ","
msgstr ","
msgid "inactive"
msgstr "ez-aktiboa"
msgid "« first"
msgstr "« lehenengoa"
msgid "last »"
msgstr "azkena »"
msgid "Organization"
msgstr "Erakundea"
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamendua"
msgid "About"
msgstr "(r)i buruz"
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "No content available."
msgstr "Ez dago eduki erabilgarririk."
msgid "Uses"
msgstr "Erabilerak"
msgid "- Choose an operation -"
msgstr "- Eragiketa hautatu -"
msgid "Vid"
msgstr "Vid"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementuak orriak"
msgid "- All -"
msgstr "- Dena -"
msgid "view all"
msgstr "guztiak ikusi"
msgid "Asc"
msgstr "Goraka"
