# Dutch translation of Archibald (7.x-3.0)
# Copyright (c) 2025 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Archibald (7.x-3.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-05 21:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "delete"
msgstr "verwijderen"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
msgid "more"
msgstr "meer"
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
msgid "Reset"
msgstr "Opnieuw instellen"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "edit"
msgstr "bewerken"
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Refresh"
msgstr "Verversen"
msgid "add"
msgstr "toevoegen"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistieken"
msgid "Upload"
msgstr "Uploaden"
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
msgid "action"
msgstr "actie"
msgid "Imported"
msgstr "Geïmporteerd"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Year"
msgstr "Jaar"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "From"
msgstr "Van"
msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Is default"
msgstr "Is standaard"
msgid "active"
msgstr "actief"
msgid "help"
msgstr "hulp"
msgid "Month"
msgstr "Maand"
msgid "Address"
msgstr "Adres"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "Desc"
msgstr "Aflopend"
msgid "added"
msgstr "toegevoegd"
msgid "Day"
msgstr "Dag"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
msgid "Not installed"
msgstr "Niet geïnstalleerd"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteren op"
msgid "Created date"
msgstr "Aanmaakdatum"
msgid "Updated date"
msgstr "Wijzigingsdatum"
msgid "Validate"
msgstr "Valideren"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ vorige"
msgid "next ›"
msgstr "volgende ›"
msgid "author"
msgstr "auteur"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Missing"
msgstr "Ontbreekt"
msgid "Content settings"
msgstr "Inhoudsinstellingen"
msgid "Test connection"
msgstr "Verbinding testen"
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
msgid "Publish"
msgstr "Publiceren"
msgid "Unpublish"
msgstr "Depubliceren"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Unknown error"
msgstr "Onbekende fout"
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
msgid "inactive"
msgstr "inactief"
msgid "« first"
msgstr "« eerste"
msgid "last »"
msgstr "laatste »"
msgid "Organization"
msgstr "Organisatie"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "About"
msgstr "Over"
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "clone"
msgstr "dupliceren"
msgid "No content available."
msgstr "Geen inhoud beschikbaar."
msgid "Uses"
msgstr "Gebruikt"
msgid "File upload"
msgstr "Bestandsupload"
msgid "- Choose an operation -"
msgstr "- Kies een bewerking -"
msgid "Vid"
msgstr "Vid"
msgid "Items per page"
msgstr "Items per pagina"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "DOI"
msgstr "DOI"
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden tijdens het verwerken van %error_operation "
"met argumenten: @arguments"
msgid "Partners"
msgstr "Partners"
msgid "view all"
msgstr "alles weergeven"
msgid "API version"
msgstr "API-versie"
msgid "API URL"
msgstr "API-URL"
msgid "Asc"
msgstr "Oplopend"
msgid "Full screen"
msgstr "Volledig scherm"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Get the actual content from a content revision."
msgstr "Verkrijg de inhoud van een inhoudsrevisie."
msgid "File exists."
msgstr "Bestand bestaat."
msgid "Directory @path was created"
msgstr "Map @path is aangemaakt"
