# Rumantsch Grischun translation of Archibald (7.x-2.7)
# Copyright (c) 2020 by the Rumantsch Grischun translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Archibald (7.x-2.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-19 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Rumantsch Grischun\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "vaglia"
msgid "Body"
msgstr "corp dal text"
msgid "Pages"
msgstr "dapi ches"
msgid "Save configuration"
msgstr "configuraziun arcunar"
msgid "Status"
msgstr "situaziun giuridica"
msgid "Delete"
msgstr "rumir"
msgid "Operations"
msgstr "acziuns"
msgid "Content"
msgstr "substanza"
msgid "Value"
msgstr "valur"
msgid "Username"
msgstr "num da l'utilisader, num d'utilisader"
msgid "Type"
msgstr "gener"
msgid "Subject"
msgstr "areguard"
msgid "Confirm"
msgstr "legalisar"
msgid "Cancel"
msgstr "smetter"
msgid "Remove"
msgstr "stizzar"
msgid "Description"
msgstr "definiziun"
msgid "Enable"
msgstr "intimar"
msgid "More"
msgstr "plinavant"
msgid "Tags"
msgstr "durant il di"
msgid "Yes"
msgstr "gea"
msgid "Version"
msgstr "versiun"
msgid "Size"
msgstr "capacitad"
msgid "Search"
msgstr "retschertga"
msgid "Reset"
msgstr "discreditar"
msgid "Message"
msgstr "novitad"
msgid "No log messages available."
msgstr "gnanc(a)s"
msgid "Country"
msgstr "pajais federativ"
msgid "Image"
msgstr "idea"
msgid "Required"
msgstr "indispensabel"
msgid "Name"
msgstr "renum"
msgid "Save"
msgstr "arcunar"
msgid "Default"
msgstr "standard"
msgid "Icon"
msgstr "icona"
msgid "Add"
msgstr "metter"
msgid "Format"
msgstr "format da graf"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Text"
msgstr "text"
msgid "Components"
msgstr "cumponentas"
msgid "Unknown"
msgstr "betg enconuschent"
msgid "User"
msgstr "applitgader"
msgid "Error"
msgstr "vizi"
msgid "Options"
msgstr "opziuns"
msgid "All"
msgstr "tuts"
msgid "Access denied"
msgstr "resultat"
msgid "Year"
msgstr "annada"
msgid "Add content"
msgstr "substanza metter"
msgid "Published"
msgstr "edir"
msgid "Filter"
msgstr "filter"
msgid "Location"
msgstr "post"
msgid "Revisions"
msgstr "controllas"
msgid "Term"
msgstr "marca"
msgid "Month"
msgstr "mais"
msgid "State"
msgstr "situaziun giuridica"
msgid "Filter by"
msgstr "filtrar segund"
msgid "End date"
msgstr "data da finiziun"
msgid "Ignore"
msgstr "survesair"
msgid "Optional"
msgstr "opziunal"
msgid "Close"
msgstr "serrar"
msgid "Duration"
msgstr "durada"
msgid "Entity"
msgstr "entitad"
msgid "Seconds"
msgstr "secundas"
msgid "Publish"
msgstr "edir"
msgid "Unpublish"
msgstr "ediziun reducir"
msgid "Context"
msgstr "connex"
msgid "Identifier"
msgstr "identificatur"
msgid "Keyword"
msgstr "pled-clav"
msgid "Number of results"
msgstr "quantitad il qual, la quala"
msgid "Translate"
msgstr "traversada"
msgid "Relations"
msgstr "relaziuns"
msgid "Difficulty"
msgstr "problem"
msgid "Draft"
msgstr "model"
msgid "Not set"
msgstr "na"
