# Czech translation of Archibald (7.x-2.7)
# Copyright (c) 2022 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Archibald (7.x-2.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 14:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Body"
msgstr "Text"
msgid "Pages"
msgstr "Stránky"
msgid "Save configuration"
msgstr "Uložit nastavení"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
msgid "content"
msgstr "obsah"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdit"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
msgid "Enable"
msgstr "Zapnout"
msgid "Comments"
msgstr "Komentáře"
msgid "More"
msgstr "Více"
msgid "Cost"
msgstr "Náklady"
msgid "Tags"
msgstr "Štítky"
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Version"
msgstr "Verze"
msgid "File"
msgstr "Soubor"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tuto akci nelze vrátit."
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
msgid "No log messages available."
msgstr "Nejsou k dispozici žádné zprávy v logu."
msgid "Country"
msgstr "Země"
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
msgid "Required"
msgstr "Povinné"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "General settings"
msgstr "Obecné nastavení"
msgid "Field"
msgstr "Pole"
msgid "Changes"
msgstr "Změny"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
msgid "Catalog"
msgstr "Katalog"
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"
msgid "Format"
msgstr "Formát"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Keywords"
msgstr "Klíčová slova"
msgid "Components"
msgstr "Komponenty"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
msgid "All"
msgstr "Vše"
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
msgid "Access denied"
msgstr "Přístup byl zamítnut"
msgid "Year"
msgstr "Rok"
msgid "Add content"
msgstr "Přidat obsah"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Published"
msgstr "Zveřejněno"
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
msgid "Location"
msgstr "Místo"
msgid "Revisions"
msgstr "Revize"
msgid "Term"
msgstr "Termín"
msgid "Success"
msgstr "Úspěšně dokončeno"
msgid "configure"
msgstr "nastavení"
msgid "Month"
msgstr "Měsíc"
msgid "Details"
msgstr "Detaily"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
msgid "State"
msgstr "Stav"
msgid "Filter by"
msgstr "Filtrovat podle"
msgid "Start date"
msgstr "Datum začátku"
msgid "End date"
msgstr "Datum konce"
msgid "Role"
msgstr "Role"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat"
msgid "First name"
msgstr "Jméno"
msgid "Last name"
msgstr "Příjmení"
msgid "Class"
msgstr "Třída"
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
msgid "Optional"
msgstr "Nepovinné"
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
msgid "Duration"
msgstr "Trvání"
msgid "City"
msgstr "Město"
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonní číslo"
msgid "Pending"
msgstr "Čeká na zpracování"
msgid "The configuration has been saved."
msgstr "Nastavení byla uložena."
msgid "Search results"
msgstr "Výsledky vyhledávání"
msgid "Deleted"
msgstr "Smazáno"
msgid "Period"
msgstr "Period"
msgid "Entity"
msgstr "Entity"
msgid "Days"
msgstr "Dnů"
msgid "Hours"
msgstr "Hodin"
msgid "Seconds"
msgstr "Sekund"
msgid "Not published"
msgstr "Skryto"
msgid "Minutes"
msgstr "Minuty"
msgid "!name field is required."
msgstr "Pole !name je vyžadováno."
msgid "Finished"
msgstr "Hotovo"
msgid "@message"
msgstr "@message"
msgid "Publish"
msgstr "Zveřejnit"
msgid "Unpublish"
msgstr "Skrýt"
msgid "Canceled"
msgstr "Zrušeno"
msgid "Unavailable"
msgstr "Nedostupné"
msgid "Interface language"
msgstr "Jazyk rozhraní"
msgid "Context"
msgstr "Kontext"
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikátor"
msgid "Close Window"
msgstr "Zavřít okno"
msgid "Keyword"
msgstr "Klíčové slovo"
msgid "No title"
msgstr "Bez nadpisu"
msgid "Local"
msgstr "Místní"
msgid "Your message"
msgstr "Vaše zpráva"
msgid "Number of results"
msgstr "Počet výsledků"
msgid "Translate"
msgstr "Přeložit"
msgid "Original text"
msgstr "Původní text"
msgid "Please wait"
msgstr "Počkejte prosím"
msgid "Preview image"
msgstr "Náhled obrázku"
msgid "Relations"
msgstr "Vztahy"
msgid "Difficulty"
msgstr "Obtížnost"
msgid "Draft"
msgstr "Koncept"
msgid "Not set"
msgstr "Nenastaveno"
msgid "Language settings"
msgstr "Nastavení jazyka"
msgid "Search form"
msgstr "Vyhledávání"
msgid "Result biasing"
msgstr "Zkreslení výsledků"
msgid "Solr search"
msgstr "Solr vyhledávání"
