# Swedish translation of Archibald (7.x-2.3)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Archibald (7.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-23 14:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Brödtext"
msgid "Pages"
msgstr "Sidor"
msgid "Save configuration"
msgstr "Spara konfiguration"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
msgid "Value"
msgstr "Värde"
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
msgid "content"
msgstr "innehåll"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Subject"
msgstr "Ämne"
msgid "Confirm"
msgstr "Bekräfta"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
msgid "Enable"
msgstr "Aktivera"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
msgid "More"
msgstr "Mer"
msgid "Cost"
msgstr "Kostnad"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketter"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
msgid "Search"
msgstr "Sök"
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denna åtgärd kan inte ångras."
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"
msgid "No log messages available."
msgstr "Inga loggmeddelanden tillgängliga."
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
msgid "Required"
msgstr "Obligatoriskt"
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "General settings"
msgstr "Allmänna inställningar"
msgid "Field"
msgstr "Fält"
msgid "Changes"
msgstr "Ändringar"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
msgid "Default"
msgstr "Förvald"
msgid "Catalog"
msgstr "Katalog"
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
msgid "View"
msgstr "Visa"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Keywords"
msgstr "Nyckelord"
msgid "Components"
msgstr "Komponenter"
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
msgid "User"
msgstr "Användare"
msgid "Error"
msgstr "Fel"
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
msgid "All"
msgstr "Alla"
msgid "Done"
msgstr "Färdig"
msgid "Access denied"
msgstr "Åtkomst nekad"
msgid "Year"
msgstr "År"
msgid "Add content"
msgstr "Lägg till innehåll"
msgid "General information"
msgstr "Generell information"
msgid "Logo"
msgstr "Logotyp"
msgid "Published"
msgstr "Publicerad"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrera"
msgid "Location"
msgstr "Plats"
msgid "Revisions"
msgstr "Versioner"
msgid "Term"
msgstr "Term"
msgid "configure"
msgstr "konfigurera"
msgid "Month"
msgstr "Månad"
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
msgid "Address"
msgstr "Adress"
msgid "State"
msgstr "Läge"
msgid "Filter by"
msgstr "Filtrera på"
msgid "Start date"
msgstr "Startdatum"
msgid "End date"
msgstr "Slutdatum"
msgid "Role"
msgstr "Roll"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorera"
msgid "First name"
msgstr "Förnamn"
msgid "Last name"
msgstr "Efternamn"
msgid "Class"
msgstr "Klass"
msgid "Users"
msgstr "Användare"
msgid "Optional"
msgstr "Valfritt"
msgid "E-Mail"
msgstr "E-post"
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
msgid "Duration"
msgstr "Varaktighet"
msgid "City"
msgstr "Stad"
msgid "Add location"
msgstr "Lägg till plats"
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
msgid "ZIP"
msgstr "ZIP"
msgid "Pending"
msgstr "Väntar på"
msgid "The configuration has been saved."
msgstr "Inställningarna har sparats."
msgid "to"
msgstr "till"
msgid "Search results"
msgstr "Sökresultat"
msgid "Deleted"
msgstr "Borttaget"
msgid "Period"
msgstr "Period"
msgid "Entity"
msgstr "Objekt"
msgid "Days"
msgstr "Dagar"
msgid "Hours"
msgstr "Timmar"
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunder"
msgid "Contact information"
msgstr "Kontaktinformation"
msgid "Final"
msgstr "Final"
msgid "from"
msgstr "från"
msgid "Not published"
msgstr "Inte publicerad"
msgid "Minutes"
msgstr "Minuter"
msgid "!name field is required."
msgstr "Fältet !name är obligatoriskt."
msgid "Finished"
msgstr "Avslutat"
msgid "Publish"
msgstr "Publicera"
msgid "Unpublish"
msgstr "Avpublicera"
msgid "Canceled"
msgstr "Avbruten"
msgid "Unavailable"
msgstr "Ej tillgänglig"
msgid "Interface language"
msgstr "Språk för gränssnitt"
msgid "Context"
msgstr "Sammanhang"
msgid "Identifier"
msgstr "Identifierare"
msgid "Keyword"
msgstr "Nyckelord"
msgid "No title"
msgstr "Ingen titel"
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
msgid "Your message"
msgstr "Ditt meddelande"
msgid "Number of results"
msgstr "Antal resultat"
msgid "Translate"
msgstr "Översätt"
msgid "Choose"
msgstr "Välj"
msgid "Original text"
msgstr "Originaltext"
msgid "Preview image"
msgstr "Förhandsgranska bilden"
msgid "Relations"
msgstr "Relationer"
msgid "Recommend"
msgstr "Rekommendera"
msgid "Difficulty"
msgstr "Svårighet"
msgid "Contributors"
msgstr "Bidragare"
msgid "Download file"
msgstr "Ladda ned fil"
msgid "Draft"
msgstr "Utkast"
msgid "Working"
msgstr "Fungerar"
msgid "Not set"
msgstr "Ej inställd"
msgid "Language settings"
msgstr "Språkinställningar"
msgid "Resource"
msgstr "Resurs"
msgid "Search form"
msgstr "Sökformulär"
msgid "Organisation"
msgstr "Organisation"
msgid "Progress"
msgstr "Framsteg"
msgid "Edit account"
msgstr "Redigera konto"
msgid "Terms of use"
msgstr "Villkor"
msgid "Working..."
msgstr "Arbetar..."
msgid "Field: @field"
msgstr "Fält: @field"
