# Korean translation of Archibald (7.x-2.3)
# Copyright (c) 2020 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Archibald (7.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 17:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "Body"
msgstr "본문"
msgid "Pages"
msgstr "페이지"
msgid "Save configuration"
msgstr "설정 저장"
msgid "Status"
msgstr "상태"
msgid "Delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Operations"
msgstr "작업"
msgid "Content"
msgstr "콘텐츠"
msgid "Value"
msgstr "값"
msgid "Username"
msgstr "아이디"
msgid "content"
msgstr "콘텐츠"
msgid "Type"
msgstr "종류"
msgid "Subject"
msgstr "제목"
msgid "Confirm"
msgstr "확인"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Remove"
msgstr "제거"
msgid "Description"
msgstr "설명"
msgid "Language"
msgstr "언어"
msgid "Enable"
msgstr "사용하기"
msgid "Comments"
msgstr "댓글"
msgid "More"
msgstr "더 보기"
msgid "Tags"
msgstr "태그"
msgid "Yes"
msgstr "예"
msgid "No"
msgstr "아니오"
msgid "Version"
msgstr "버전"
msgid "File"
msgstr "파일"
msgid "Edit"
msgstr "편집하기"
msgid "Size"
msgstr "파일 크기"
msgid "Search"
msgstr "찾기"
msgid "Reset"
msgstr "재설정"
msgid "None"
msgstr "없음"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "이 작업은 되돌릴 수 없습니다."
msgid "Message"
msgstr "메시지"
msgid "No log messages available."
msgstr "로그 메시지가 없습니다."
msgid "Country"
msgstr "국가"
msgid "Image"
msgstr "이미지"
msgid "Required"
msgstr "필수사항"
msgid "Settings"
msgstr "설정"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "General settings"
msgstr "일반 설정"
msgid "Field"
msgstr "필드"
msgid "Save"
msgstr "저장"
msgid "Default"
msgstr "기본값"
msgid "Icon"
msgstr "아이콘"
msgid "Add"
msgstr "추가"
msgid "View"
msgstr "화면"
msgid "Format"
msgstr "양식"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Text"
msgstr "텍스트"
msgid "Keywords"
msgstr "키워드"
msgid "Components"
msgstr "구성 요소들"
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
msgid "User"
msgstr "사용자"
msgid "Error"
msgstr "오류"
msgid "Options"
msgstr "선택 사항"
msgid "All"
msgstr "전체"
msgid "Done"
msgstr "완료"
msgid "Access denied"
msgstr "접근이 거부되었습니다"
msgid "Year"
msgstr "년"
msgid "Add content"
msgstr "콘텐츠 추가하기"
msgid "Logo"
msgstr "로고"
msgid "Published"
msgstr "공개"
msgid "Filter"
msgstr "필터"
msgid "Location"
msgstr "위치"
msgid "Revisions"
msgstr "수정복사본"
msgid "Term"
msgstr "분류어"
msgid "configure"
msgstr "설정하기"
msgid "Month"
msgstr "월"
msgid "Details"
msgstr "세부 사항"
msgid "Address"
msgstr "주소"
msgid "State"
msgstr "상태"
msgid "Filter by"
msgstr "필터 조건"
msgid "Start date"
msgstr "시작일"
msgid "End date"
msgstr "마감일"
msgid "Role"
msgstr "역할"
msgid "Ignore"
msgstr "무시"
msgid "First name"
msgstr "이름"
msgid "Last name"
msgstr "성"
msgid "Users"
msgstr "사용자"
msgid "Optional"
msgstr "선택사항"
msgid "Close"
msgstr "닫기"
msgid "Duration"
msgstr "소요시간"
msgid "City"
msgstr "도시"
msgid "Pending"
msgstr "보류"
msgid "Search results"
msgstr "검색 결과"
msgid "Deleted"
msgstr "지운"
msgid "Period"
msgstr "마침표"
msgid "Entity"
msgstr "엔터티"
msgid "Seconds"
msgstr "초"
msgid "Not published"
msgstr "비공개"
msgid "Minutes"
msgstr "분"
msgid "!name field is required."
msgstr "!name 필드는 반드시 입력해야 합니다."
msgid "Finished"
msgstr "완료"
msgid "Publish"
msgstr "게시하기"
msgid "Unpublish"
msgstr "게시 취소하기"
msgid "Canceled"
msgstr "취소됨"
msgid "Unavailable"
msgstr "가능하지 않음"
msgid "Interface language"
msgstr "인터페이스 언어"
msgid "Context"
msgstr "문맥"
msgid "Identifier"
msgstr "식별자"
msgid "Close Window"
msgstr "윈도우 닫기"
msgid "Keyword"
msgstr "키워드"
msgid "No title"
msgstr "제목 없음"
msgid "Local"
msgstr "로컬"
msgid "Person"
msgstr "사람"
msgid "Translate"
msgstr "번역"
msgid "Original text"
msgstr "원본 텍스트"
msgid "Preview image"
msgstr "미리보기 이미지"
msgid "Relations"
msgstr "관계"
msgid "Draft"
msgstr "초안"
msgid "Not set"
msgstr "설정되지 않음"
msgid "Language settings"
msgstr "언어 설정"
msgid "Search form"
msgstr "검색 폼"
