# Slovak translation of Archibald (7.x-2.2)
# Copyright (c) 2023 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Archibald (7.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 13:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "Body"
msgstr "Text"
msgid "Pages"
msgstr "Stránky"
msgid "Save configuration"
msgstr "Uložiť nastavenia"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Username"
msgstr "Používateľské meno"
msgid "content"
msgstr "obsah"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdiť"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
msgid "Enable"
msgstr "Povoliť"
msgid "Comments"
msgstr "Komentáre"
msgid "More"
msgstr "Viac"
msgid "Cost"
msgstr "Náklady"
msgid "Tags"
msgstr "Značky"
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Version"
msgstr "Verzia"
msgid "File"
msgstr "Súbor"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
msgid "Search"
msgstr "Vyhľadávanie"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Túto akciu nemožno vrátiť späť."
msgid "Message"
msgstr "Správa"
msgid "No log messages available."
msgstr "Nie sú k dispozícii žiadne správy v zázname."
msgid "Country"
msgstr "Krajina"
msgid "Image"
msgstr "Obrázok"
msgid "Required"
msgstr "Povinné"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "General settings"
msgstr "Všeobecné nastavenia"
msgid "Field"
msgstr "Pole"
msgid "Changes"
msgstr "Zmeny"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "Default"
msgstr "Predvolené"
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
msgid "View"
msgstr "Zobraziť"
msgid "Format"
msgstr "Formát"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Keywords"
msgstr "Kľúčové slová"
msgid "Components"
msgstr "Komponenty"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámy"
msgid "Upload"
msgstr "Nahrať"
msgid "User"
msgstr "Používateľ"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
msgid "Options"
msgstr "Nastavenia"
msgid "All"
msgstr "Všetky"
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
msgid "Access denied"
msgstr "Prístup odmietnutý"
msgid "Year"
msgstr "Rok"
msgid "Add content"
msgstr "Pridať obsah"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Published"
msgstr "Zverejnené"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Location"
msgstr "Umiestnenie"
msgid "Revisions"
msgstr "Revízie"
msgid "Term"
msgstr "Termín"
msgid "Success"
msgstr "Úspech"
msgid "configure"
msgstr "konfigurácia"
msgid "Month"
msgstr "Mesiac"
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
msgid "State"
msgstr "Stav"
msgid "Filter by"
msgstr "Filtrovať podľa"
msgid "Start date"
msgstr "Dátum od"
msgid "End date"
msgstr "Dátum do"
msgid "Role"
msgstr "Kategória používateľov"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovať"
msgid "First name"
msgstr "Meno"
msgid "Last name"
msgstr "Priezvisko"
msgid "Class"
msgstr "Trieda"
msgid "Users"
msgstr "Používatelia"
msgid "Optional"
msgstr "Nepovinné"
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"
msgid "City"
msgstr "Mesto"
msgid "Phone number"
msgstr "Telefónne číslo"
msgid "ZIP"
msgstr "PSČ"
msgid "Pending"
msgstr "Čakajúce"
msgid "Search results"
msgstr "Výsledky vyhľadávania"
msgid "Deleted"
msgstr "Odstránený"
msgid "Entity"
msgstr "Entita"
msgid "Days"
msgstr "Dni"
msgid "Hours"
msgstr "Hodiny"
msgid "Seconds"
msgstr "Sekundy"
msgid "Contact information"
msgstr "Kontaktné informácie"
msgid "Not published"
msgstr "Nezverejnené"
msgid "Minutes"
msgstr "Minúty"
msgid "!name field is required."
msgstr "Pole !name je povinné."
msgid "Finished"
msgstr "Ukončené"
msgid "Publish"
msgstr "Zverejniť"
msgid "Unpublish"
msgstr "Zrušiť zverejnenie"
msgid "Canceled"
msgstr "Zrušená"
msgid "Interface language"
msgstr "Jazyk rozhrania"
msgid "No title"
msgstr "Bez nadpisu"
msgid "Local"
msgstr "Lokálny"
msgid "Your message"
msgstr "Vaša správa"
msgid "@lang"
msgstr "@lang"
msgid "Translate"
msgstr "Preložiť"
msgid "Choose"
msgstr "Vybrať"
msgid "Relations"
msgstr "Vzťahy"
msgid "Language settings"
msgstr "Jazykové nastavenia"
msgid "Search form"
msgstr "Vyhľadávanie"
msgid "entity"
msgstr "entita"
