# Welsh translation of Archibald (7.x-2.2)
# Copyright (c) 2013 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Archibald (7.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-29 09:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pennawd"
msgid "Body"
msgstr "Corff"
msgid "Pages"
msgstr "Tudalennau"
msgid "Save configuration"
msgstr "Cadw ffurfweddiad"
msgid "Status"
msgstr "Statws"
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
msgid "Operations"
msgstr "Gweithrediad"
msgid "Content"
msgstr "Cynnwys"
msgid "Username"
msgstr "Enw defnyddiwr"
msgid "content"
msgstr "cynnwys"
msgid "Type"
msgstr "Math"
msgid "Subject"
msgstr "Testun"
msgid "Confirm"
msgstr "Cadarnhau"
msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu"
msgid "Remove"
msgstr "Symud"
msgid "Description"
msgstr "Disgrifiadau"
msgid "Language"
msgstr "Iaith"
msgid "Enable"
msgstr "Galluogi"
msgid "Comments"
msgstr "Sylwadau"
msgid "More"
msgstr "Mwy"
msgid "Tags"
msgstr "Tagiau"
msgid "Yes"
msgstr "Ie"
msgid "No"
msgstr "Na"
msgid "Version"
msgstr "Fersiwn"
msgid "File"
msgstr "Ffeil"
msgid "Edit"
msgstr "Golygu"
msgid "Size"
msgstr "Maint"
msgid "Search"
msgstr "Chwilio"
msgid "Reset"
msgstr "Ailosod"
msgid "None"
msgstr "Dim"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ni ellir dad-wneud y weithred yma."
msgid "Message"
msgstr "Neges"
msgid "No log messages available."
msgstr "Dim negeseuon log ar gael."
msgid "Country"
msgstr "Gwlad"
msgid "Image"
msgstr "Delwedd"
msgid "Required"
msgstr "Yn ofynnol"
msgid "Settings"
msgstr "Gosodiadau"
msgid "Name"
msgstr "Enw"
msgid "General settings"
msgstr "Gosodiadau cyffredinol"
msgid "Field"
msgstr "Maes"
msgid "Save"
msgstr "Cadw"
msgid "Default"
msgstr "Diofyn"
msgid "Add"
msgstr "Ychwanegu"
msgid "View"
msgstr "Gweld"
msgid "Format"
msgstr "Fformat"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Text"
msgstr "Testun"
msgid "Keywords"
msgstr "Geiriau allweddol"
msgid "Unknown"
msgstr "Anhysbys"
msgid "Upload"
msgstr "Llwytho i fyny"
msgid "User"
msgstr "Defnyddiwr"
msgid "Error"
msgstr "Gwall"
msgid "Options"
msgstr "Dewisiadau"
msgid "All"
msgstr "I gyd"
msgid "Access denied"
msgstr "Mynediad wedi ei wrthod"
msgid "Year"
msgstr "Blwyddyn"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Published"
msgstr "Wedi ei gyhoeddi"
msgid "Filter"
msgstr "Hidlydd"
msgid "Location"
msgstr "Lleoliad"
msgid "Revisions"
msgstr "Diwygiadau"
msgid "Term"
msgstr "Term"
msgid "configure"
msgstr "ffurfweddu"
msgid "Month"
msgstr "Mis"
msgid "Details"
msgstr "Manylion"
msgid "Address"
msgstr "Cyfeiriad"
msgid "Role"
msgstr "Swyddogaeth"
msgid "Last name"
msgstr "Cyfenw"
msgid "Users"
msgstr "Defnyddwyr"
msgid "Optional"
msgstr "Dewisol"
msgid "Close"
msgstr "Yn agos"
msgid "City"
msgstr "Tref"
msgid "Phone number"
msgstr "Rhif ffôn"
msgid "Search results"
msgstr "Canlyniadau chwilio"
msgid "Deleted"
msgstr "Wedi ei ddileu"
msgid "Not published"
msgstr "Heb ei gyhoeddi"
msgid "!name field is required."
msgstr "Mae maes !name yn ofynnol."
msgid "Finished"
msgstr "Wedi gorffen"
msgid "Publish"
msgstr "Cyhoeddi"
msgid "Unpublish"
msgstr "Heb ei gyhoeddi"
msgid "No title"
msgstr "Dim pennawd"
msgid "Your message"
msgstr "Eich neges"
msgid "Translate"
msgstr "Cyfieithu"
msgid "Please wait"
msgstr "Arhoswch os gwelwch yn dda"
msgid "Language settings"
msgstr "Gosodiadau iaith"
msgid "Search form"
msgstr "Ffurf chwiliad"
