# Catalan translation of Archibald (7.x-2.2)
# Copyright (c) 2022 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Archibald (7.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 15:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Body"
msgstr "Cos"
msgid "Pages"
msgstr "Pàgines"
msgid "Save configuration"
msgstr "Desa la configuració"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Content"
msgstr "Contingut"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"
msgid "content"
msgstr "contingut"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgid "Subject"
msgstr "Assumpte"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirma"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Language"
msgstr "Llengua"
msgid "Enable"
msgstr "Habilita"
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
msgid "More"
msgstr "Més"
msgid "Cost"
msgstr "Cost"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetes"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"
msgid "Version"
msgstr "Versió"
msgid "File"
msgstr "Fitxer"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgid "Size"
msgstr "Mida"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "Reset"
msgstr "Reinicialitza"
msgid "None"
msgstr "Cap"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'acció no es pot desfer."
msgid "Message"
msgstr "Missatge"
msgid "No log messages available."
msgstr "No hi ha missatges de registre disponibles."
msgid "Country"
msgstr "País"
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
msgid "Required"
msgstr "Necessari"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "General settings"
msgstr "Paràmetres generals"
msgid "Field"
msgstr "Camp"
msgid "Changes"
msgstr "Canvis"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
msgid "View"
msgstr "Mostra"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Keywords"
msgstr "Paraules clau"
msgid "Components"
msgstr "Components"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
msgid "Upload"
msgstr "Puja"
msgid "User"
msgstr "Usuari"
msgid "Error"
msgstr "Error"
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgid "Done"
msgstr "Fet"
msgid "Access denied"
msgstr "Accés denegat"
msgid "Year"
msgstr "Any"
msgid "Add content"
msgstr "Afegeix contingut"
msgid "General information"
msgstr "Informació general"
msgid "Logo"
msgstr "Logotip"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
msgid "Location"
msgstr "Localització"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisions"
msgid "Term"
msgstr "Terme"
msgid "configure"
msgstr "configura"
msgid "Month"
msgstr "Mes"
msgid "Details"
msgstr "Detalls"
msgid "Address"
msgstr "Adreça"
msgid "State"
msgstr "Estat"
msgid "Filter by"
msgstr "Filtra per"
msgid "Start date"
msgstr "Data d'inici"
msgid "End date"
msgstr "Data de finalització"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
msgid "First name"
msgstr "Nom"
msgid "Last name"
msgstr "Cognoms"
msgid "Class"
msgstr "Classe"
msgid "Users"
msgstr "Usuaris"
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
msgid "E-Mail"
msgstr "Correu electrònic"
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
msgid "City"
msgstr "Ciutat"
msgid "Phone number"
msgstr "Telèfon"
msgid "ZIP"
msgstr "Codi postal"
msgid "Pending"
msgstr "Pendent"
msgid "Search results"
msgstr "Resultats de la cerca"
msgid "Deleted"
msgstr "Eliminat"
msgid "Period"
msgstr "Punt"
msgid "Entity"
msgstr "Entitat"
msgid "Days"
msgstr "Dies"
msgid "No results found."
msgstr "No s'han trobat resultats."
msgid "Hours"
msgstr "Hores"
msgid "Seconds"
msgstr "Segons"
msgid "Coverage"
msgstr "Cobertura"
msgid "Not published"
msgstr "No publicat"
msgid "Minutes"
msgstr "Minuts"
msgid "!name field is required."
msgstr "El camp !name és obligatori."
msgid "Finished"
msgstr "Fi"
msgid "Publish"
msgstr "Publica"
msgid "Unpublish"
msgstr "Retira"
msgid "Canceled"
msgstr "Cancel·lades"
msgid "Interface language"
msgstr "Llengua de la interfície"
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
msgid "Close Window"
msgstr "Tanca la finestra"
msgid "Keyword"
msgstr "Paraula clau"
msgid "No title"
msgstr "Sense títol"
msgid "Person"
msgstr "Persona"
msgid "Your message"
msgstr "El vostre missatge"
msgid "@lang"
msgstr "@lang"
msgid "Number of results"
msgstr "Nombre de resultats"
msgid "Translate"
msgstr "Tradueix"
msgid "Choose"
msgstr "Tria"
msgid "Preview image"
msgstr "Previsualitza la imatge"
msgid "Relations"
msgstr "Relacions"
msgid "Difficulty"
msgstr "Dificultat"
msgid "In progress"
msgstr "En procés"
msgid "Colour"
msgstr "Color"
msgid "Not set"
msgstr "Sense establir"
msgid "Language settings"
msgstr "Preferències lingüístiques"
msgid "Resource"
msgstr "Recurs"
msgid "Search form"
msgstr "Formulari de cerca"
msgid "Edit account"
msgstr "Edita el compte"
msgid "Field: @field"
msgstr "Camp: @field"
