# Occitan translation of Archibald (7.x-2.2-rc1)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Archibald (7.x-2.2-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 19:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Body"
msgstr "Còs"
msgid "Pages"
msgstr "Paginas"
msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrar la configuracion"
msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Operations"
msgstr "Accions"
msgid "Content"
msgstr "Contengut"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilizaire"
msgid "content"
msgstr "contengut"
msgid "Development"
msgstr "Desvolopament"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Subject"
msgstr "Objècte"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "Remove"
msgstr "Levar"
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
msgid "Language"
msgstr "Lenga"
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
msgid "More"
msgstr "Mai"
msgid "Cost"
msgstr "Còst"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
msgid "Yes"
msgstr "Òc"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgid "File"
msgstr "Fichièr"
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
msgid "Size"
msgstr "Talha"
msgid "Search"
msgstr "Recercar"
msgid "Reset"
msgstr "Reïnicializar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Aquesta accion es irreversibla."
msgid "Message"
msgstr "Messatge"
msgid "No log messages available."
msgstr "Cap d'entrada del jornal es pas disponibla."
msgid "Password"
msgstr "Senhal"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
msgid "Required"
msgstr "Requesit"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "General settings"
msgstr "Paramètres generals"
msgid "Field"
msgstr "Camp"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrar"
msgid "Default"
msgstr "Per defaut"
msgid "Add"
msgstr "Apondre"
msgid "View"
msgstr "Veire"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Text"
msgstr "Tèxte"
msgid "Keywords"
msgstr "Mots claus"
msgid "Components"
msgstr "Components"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
msgid "Upload"
msgstr "Transferiment de fichièrs"
msgid "User"
msgstr "Utilizaire"
msgid "Error"
msgstr "Error"
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgid "Year"
msgstr "Annada"
msgid "Add content"
msgstr "Apondre de contengut"
msgid "Logo"
msgstr "Lògo"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "Location"
msgstr "Emplaçament"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisions"
msgid "Term"
msgstr "Tèrme"
msgid "configure"
msgstr "configurar"
msgid "Month"
msgstr "Mes"
msgid "Details"
msgstr "Detalhs"
msgid "Address"
msgstr "Adreça"
msgid "State"
msgstr "Estat"
msgid "Role"
msgstr "Ròtle"
msgid "Optional"
msgstr "Facultatiu"
msgid "Close"
msgstr "Tampar"
msgid "City"
msgstr "Vila"
msgid "Port"
msgstr "Pòrt"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
msgid "ZIP"
msgstr "ZIP"
msgid "Search results"
msgstr "Resultats de la recèrca"
msgid "Deleted"
msgstr "Suprimit"
msgid "Entity"
msgstr "Entitat"
msgid "Days"
msgstr "Jorns"
msgid "from"
msgstr "Expeditor"
msgid "Not published"
msgstr "Pas publicat"
msgid "!name field is required."
msgstr "Lo camp !name es requis."
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
msgid "Unpublish"
msgstr "Despublicar"
msgid "Canceled"
msgstr "Anullat"
msgid "Identifier"
msgstr "Identificant"
msgid "Close Window"
msgstr "Tampar la fenèstra"
msgid "Keyword"
msgstr "Mot clau"
msgid "Local"
msgstr "Locale"
msgid "@lang"
msgstr "@lang"
msgid "Translate"
msgstr "Traduire"
msgid "Relations"
msgstr "Relacions"
msgid "Download file"
msgstr "Telecargar lo fichièr"
msgid "Language settings"
msgstr "Paramètres lingüistics"
msgid "Search form"
msgstr "Formulari de recèrca"
