# Japanese translation of Archibald (7.x-2.2-rc1)
# Copyright (c) 2025 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Archibald (7.x-2.2-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-11 08:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "タイトル"
msgid "Body"
msgstr "本文"
msgid "Pages"
msgstr "ページ"
msgid "Save configuration"
msgstr "構成を保存"
msgid "Status"
msgstr "状態"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Content"
msgstr "コンテンツ"
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"
msgid "content"
msgstr "コンテンツ"
msgid "Development"
msgstr "開発"
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
msgid "Subject"
msgstr "件名"
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Remove"
msgstr "削除"
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "Language"
msgstr "言語"
msgid "Comments"
msgstr "コメント"
msgid "More"
msgstr "続き"
msgid "Cost"
msgstr "原価"
msgid "Tags"
msgstr "タグ"
msgid "Yes"
msgstr "はい"
msgid "No"
msgstr "いいえ"
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
msgid "File"
msgstr "ファイル"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
msgid "Search"
msgstr "検索"
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "この処理は取り消しできません。"
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"
msgid "No log messages available."
msgstr "ログメッセージはありません。"
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
msgid "Country"
msgstr "国"
msgid "Image"
msgstr "画像"
msgid "Required"
msgstr "必須"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "General settings"
msgstr "全般の設定"
msgid "Field"
msgstr "フィールド"
msgid "Changes"
msgstr "変更"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
msgid "Icon"
msgstr "アイコン"
msgid "Add"
msgstr "追加"
msgid "View"
msgstr "ビュー"
msgid "Format"
msgstr "フォーマット"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
msgid "Keywords"
msgstr "キーワード"
msgid "Components"
msgstr "コンポーネント"
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
msgid "Upload"
msgstr "アップロード"
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
msgid "Error"
msgstr "エラー"
msgid "Options"
msgstr "オプション"
msgid "All"
msgstr "すべて"
msgid "Year"
msgstr "年"
msgid "Add content"
msgstr "コンテンツを追加"
msgid "General information"
msgstr "一般情報"
msgid "Logo"
msgstr "ロゴ"
msgid "Published"
msgstr "掲載"
msgid "Location"
msgstr "場所"
msgid "Revisions"
msgstr "リビジョン"
msgid "Term"
msgstr "ターム"
msgid "configure"
msgstr "設定"
msgid "Month"
msgstr "月"
msgid "Details"
msgstr "詳細"
msgid "Address"
msgstr "住所"
msgid "State"
msgstr "状態"
msgid "Filter by"
msgstr "フィルター"
msgid "Role"
msgstr "役割"
msgid "Ignore"
msgstr "無視"
msgid "First name"
msgstr "名"
msgid "Last name"
msgstr "姓"
msgid "Class"
msgstr "クラス"
msgid "Optional"
msgstr "任意"
msgid "E-Mail"
msgstr "メール"
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
msgid "City"
msgstr "市区町村"
msgid "Port"
msgstr "ポート"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
msgid "Search results"
msgstr "検索結果"
msgid "Deleted"
msgstr "削除済み"
msgid "Entity"
msgstr "エンティティ"
msgid "Days"
msgstr "日"
msgid "Hours"
msgstr "時"
msgid "Seconds"
msgstr "秒"
msgid "Not published"
msgstr "非掲載"
msgid "Minutes"
msgstr "分"
msgid "!name field is required."
msgstr "!nameフィールドは必須です。"
msgid "Live"
msgstr "ライブ"
msgid "Publish"
msgstr "掲載"
msgid "Unpublish"
msgstr "非掲載にする"
msgid "Canceled"
msgstr "キャンセル"
msgid "Identifier"
msgstr "識別子"
msgid "Close Window"
msgstr "ウィンドウを閉じる"
msgid "Keyword"
msgstr "キーワード"
msgid "Translate"
msgstr "翻訳"
msgid "Choose"
msgstr "選択"
msgid "Preview image"
msgstr "画像をプレビュー"
msgid "Relations"
msgstr "関連"
msgid "Difficulty"
msgstr "難易度"
msgid "In progress"
msgstr "処理中"
msgid "File upload"
msgstr "ファイルアップロード"
msgid "Relation"
msgstr "リレーション"
msgid "Not set"
msgstr "未設定"
msgid "Language settings"
msgstr "言語の設定"
msgid "Resource"
msgstr "リソース"
msgid "Search form"
msgstr "検索フォーム"
msgid "Edit account"
msgstr "アカウントを編集"
