# Bulgarian translation of Archibald (7.x-2.2-rc1)
# Copyright (c) 2012 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Archibald (7.x-2.2-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-12 11:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
msgid "Body"
msgstr "Съдържание"
msgid "Pages"
msgstr "Страници"
msgid "Save configuration"
msgstr "Запази настройката"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
msgid "Operations"
msgstr "Действия"
msgid "Content"
msgstr "Съдържание"
msgid "Username"
msgstr "Потребителско име"
msgid "content"
msgstr "съдържание"
msgid "Development"
msgstr "Разработка"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "Confirm"
msgstr "Потвърди"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмени"
msgid "Remove"
msgstr "Премахни"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Language"
msgstr "Език"
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
msgid "More"
msgstr "още..."
msgid "Cost"
msgstr "Цена"
msgid "Tags"
msgstr "Таг"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Не"
msgid "Version"
msgstr "Версия"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Edit"
msgstr "Редактирай"
msgid "Size"
msgstr "Размер"
msgid "Search"
msgstr "Търси"
msgid "Reset"
msgstr "Рестартирай"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Тази операция не може да бъде "
"отменена."
msgid "Message"
msgstr "Съобщение"
msgid "No log messages available."
msgstr "Няма лог. съобщения"
msgid "Password"
msgstr "Парола"
msgid "Country"
msgstr "Страна"
msgid "Image"
msgstr "Снимка"
msgid "Required"
msgstr "Задължително"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "General settings"
msgstr "Общи настройки"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
msgid "Save"
msgstr "Запази"
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"
msgid "Add"
msgstr "Добави"
msgid "View"
msgstr "Прегледай"
msgid "Format"
msgstr "Формат"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Keywords"
msgstr "ключови думи"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
msgid "Upload"
msgstr "Трансфер"
msgid "User"
msgstr "Потребител"
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
msgid "Options"
msgstr "Параметри"
msgid "All"
msgstr "Всички"
msgid "Year"
msgstr "Година"
msgid "Add content"
msgstr "Добави съдържание"
msgid "Logo"
msgstr "Лого"
msgid "Published"
msgstr "Публикувано"
msgid "Location"
msgstr "Местоположение"
msgid "Revisions"
msgstr "Редакции"
msgid "configure"
msgstr "конфигурирай"
msgid "Month"
msgstr "Месец"
msgid "Details"
msgstr "Детайли"
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
msgid "State"
msgstr "Статус"
msgid "Role"
msgstr "Роля"
msgid "Optional"
msgstr "По желание"
msgid "Port"
msgstr "Порт"
msgid "The configuration has been saved."
msgstr "Настройките бяха запазени"
msgid "Search results"
msgstr "Резултати от търсенето"
msgid "Deleted"
msgstr "Изтрито"
msgid "Hours"
msgstr "Часове"
msgid "Seconds"
msgstr "Секунди"
msgid "from"
msgstr "От"
msgid "Not published"
msgstr "Непубликувано"
msgid "Minutes"
msgstr "Минути"
msgid "!name field is required."
msgstr "!name полето е задължително."
msgid "Live"
msgstr "Живот"
msgid "Publish"
msgstr "Публикувай"
msgid "Unpublish"
msgstr "Отпубликувай"
msgid "Translate"
msgstr "Преведи"
msgid "Language settings"
msgstr "Настройки на език"
msgid "Search form"
msgstr "Форма за търсене"
