# Norwegian Nynorsk translation of Archibald (7.x-2.1)
# Copyright (c) 2013 by the Norwegian Nynorsk translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Archibald (7.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Body"
msgstr "Brødtekst"
msgid "Pages"
msgstr "Sider"
msgid "Save configuration"
msgstr "Lagre oppsett"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Operations"
msgstr "Operasjonar"
msgid "Content"
msgstr "Innhald"
msgid "Username"
msgstr "Brukarnamn"
msgid "content"
msgstr "innhald"
msgid "Development"
msgstr "Utvikling"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Forfattar"
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Description"
msgstr "Beskriving"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarar"
msgid "More"
msgstr "Meir"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "Version"
msgstr "Versjon"
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
msgid "Search"
msgstr "Søk"
msgid "Reset"
msgstr "Sett til standard"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handlinga kan ikkje gjerast om."
msgid "Message"
msgstr "Melding"
msgid "No log messages available."
msgstr "Ingen loggmeldingar er tilgjengelege."
msgid "Password"
msgstr "Passord"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Image"
msgstr "Bilete"
msgid "Required"
msgstr "Påkrevd"
msgid "Settings"
msgstr "Innstillingar"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "edit"
msgstr "endre"
msgid "Import"
msgstr "Importer"
msgid "Field"
msgstr "Felt"
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
msgid "View"
msgstr "Sjå på"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Keywords"
msgstr "Nøkkelord"
msgid "Upload"
msgstr "Last opp"
msgid "User"
msgstr "Brukar"
msgid "Error"
msgstr "Feil"
msgid "Created"
msgstr "Laga"
msgid "Update options"
msgstr "Val for oppdatering"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Year"
msgstr "År"
msgid "Add content"
msgstr "Legg til innhald"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
msgid "Published"
msgstr "Publisert"
msgid "Location"
msgstr "Stad"
msgid "Revisions"
msgstr "Utgåver"
msgid "Fields"
msgstr "Felt"
msgid "configure"
msgstr "konfigurer"
msgid "Month"
msgstr "Månad"
msgid "Details"
msgstr "Detaljar"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
msgid "Class"
msgstr "Klasse"
msgid "Optional"
msgstr "Valfri"
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
msgid "City"
msgstr "By"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Oppdatering gjennomført"
msgid "Search results"
msgstr "Søkeresultat"
msgid "Deleted"
msgstr "Sletta"
msgid "Not published"
msgstr "Ikkje publisert"
msgid "Delete comments"
msgstr "Slett kommentarar"
msgid "Published comments"
msgstr "Publiserte kommentarar"
msgid "!name field is required."
msgstr "!name feltet er påkrevd."
msgid "No comments available."
msgstr "Ingen kommentarar er tilgjengelege"
msgid "Translate"
msgstr "Omset"
msgid "Choose"
msgstr "Vel"
msgid "Rating"
msgstr "Karakter"
msgid "Post new comment"
msgstr "Skriv ny kommentar"
msgid "Publish the selected comments"
msgstr "Publiser dei valde kommentarane"
msgid "Unpublish the selected comments"
msgstr "Avpubliser dei valde kommentarane"
msgid "Are you sure you want to delete these comments and all their children?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette desse kommentarane og alle svar?"
msgid "Posted in"
msgstr "Skreve i"
msgid "Language settings"
msgstr "Språkinnstillingar"
msgid "Delete the selected comments"
msgstr "Slett dei valde kommentarane"
