# Mongolian translation of Archibald (7.x-2.1)
# Copyright (c) 2015 by the Mongolian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Archibald (7.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-08 19:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Mongolian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Гарчиг"
msgid "Body"
msgstr "Үндсэн хэсэг"
msgid "Pages"
msgstr "Хуудаснууд"
msgid "Save configuration"
msgstr "Тохиргоог хадгалах"
msgid "Status"
msgstr "Төлөв"
msgid "Delete"
msgstr "Устгах"
msgid "Operations"
msgstr "Үйлдлүүд"
msgid "Content"
msgstr "Агуулга"
msgid "Username"
msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
msgid "content"
msgstr "агуулга"
msgid "Development"
msgstr "Хөгжүүлэлт"
msgid "Type"
msgstr "Төрөл"
msgid "Author"
msgstr "Зохиогч"
msgid "Subject"
msgstr "Гарчиг"
msgid "Cancel"
msgstr "Цуцлах"
msgid "Description"
msgstr "Тайлбар"
msgid "Language"
msgstr "Хэл"
msgid "Comments"
msgstr "Сэтгэгдэлүүд"
msgid "More"
msgstr "Дэлгэрэнгүй"
msgid "Tags"
msgstr "Тагууд"
msgid "Yes"
msgstr "Тийм"
msgid "No"
msgstr "Үгүй"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Edit"
msgstr "Засварлах"
msgid "Size"
msgstr "Хэмжээ"
msgid "Search"
msgstr "Хайх"
msgid "Reset"
msgstr "Анхны хэвд оруулах"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Энэ үйлдэлийг буцаах боломжгүй"
msgid "Message"
msgstr "Зурвас"
msgid "No log messages available."
msgstr "Журналын зурвасын олдоц илэpсэнгүй."
msgid "Password"
msgstr "Нууц үг"
msgid "Country"
msgstr "Улс"
msgid "Image"
msgstr "Зураг"
msgid "Required"
msgstr "Шаардлагатай"
msgid "Settings"
msgstr "Тохиргоо"
msgid "Name"
msgstr "Нэр"
msgid "edit"
msgstr "засварлах"
msgid "Import"
msgstr "Импорт хийх"
msgid "Field"
msgstr "Талбар"
msgid "Save"
msgstr "Хадгалах"
msgid "Default"
msgstr "Анхны утга"
msgid "Update"
msgstr "Шинэчлэх"
msgid "Add"
msgstr "Нэмэх"
msgid "View"
msgstr "Харах"
msgid "Format"
msgstr "Бүтэц"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Keywords"
msgstr "Түлхүүр үг"
msgid "Unknown"
msgstr "Үл мэдэгдэх"
msgid "Upload"
msgstr "Оруулах"
msgid "User"
msgstr "Хэрэглэгч"
msgid "Error"
msgstr "Алдаа"
msgid "Options"
msgstr "Сонголтууд"
msgid "Created"
msgstr "Үүссэн"
msgid "Update options"
msgstr "Шинэчлэх сонголтууд"
msgid "All"
msgstr "Бүгд"
msgid "Year"
msgstr "Жил"
msgid "Add content"
msgstr "Агууламж нэмэх"
msgid "Logo"
msgstr "Лого"
msgid "Comment"
msgstr "Сэтгэгдэл"
msgid "Published"
msgstr "Хэвлэгдсэн"
msgid "Location"
msgstr "Байрлал"
msgid "configure"
msgstr "тохируулах"
msgid "Month"
msgstr "Сар"
msgid "Details"
msgstr "Дэлгэрэнгүй"
msgid "Optional"
msgstr "Өөрийн сонголтоор"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Шинэчлэв."
msgid "Deleted"
msgstr "Устгагдсан"
msgid "Not published"
msgstr "Хэвлэгдээгүй"
msgid "Delete comments"
msgstr "Сэтгэгдэлүүдийг устгах"
msgid "Published comments"
msgstr "Нийтлэгдсэн сэтгэгдэлүүд"
msgid "!name field is required."
msgstr "!name талбар шаардлагатай."
msgid "Publish"
msgstr "Нийтлэх"
msgid "No comments available."
msgstr "Сэтгэгдэлүүд байхгүй байна."
msgid "Translate"
msgstr "Орчуулах"
msgid "Post new comment"
msgstr "Шинэ сэтгэгдэл бичих"
msgid "Publish the selected comments"
msgstr "Сонгосон сэтгэгдэлүүдийг нийтлэх"
msgid "Unpublish the selected comments"
msgstr "Сонгосон сэтгэгдэлүүд үл нийтлэх"
msgid "Are you sure you want to delete these comments and all their children?"
msgstr ""
"Та энэ сэтгэгдэлүүдийг болон түүний "
"бүх дагалдах хуудасыг устгахыг хүсч "
"байна уу?"
msgid "Language settings"
msgstr "Хэлний тохируулга"
msgid "Delete the selected comments"
msgstr "Сонгосон сэтгэгдэлүүдийг устгах"
