# Kazakh translation of Archibald (7.x-2.1)
# Copyright (c) 2012 by the Kazakh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Archibald (7.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-10 09:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Title"
msgstr "Атауы"
msgid "Body"
msgstr "Мазмұны"
msgid "Pages"
msgstr "Беттер"
msgid "Save configuration"
msgstr "Конфигурацияны сақтау"
msgid "Status"
msgstr "Жағдайы"
msgid "Delete"
msgstr "Өшіру"
msgid "Operations"
msgstr "Операциялар"
msgid "Content"
msgstr "Контент"
msgid "Username"
msgstr "Қолданушының аты"
msgid "content"
msgstr "контент"
msgid "Development"
msgstr "Дамыту"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "Subject"
msgstr "Тақырыбы"
msgid "Cancel"
msgstr "Келіспеу"
msgid "Description"
msgstr "Сипаттама"
msgid "Language"
msgstr "Тіл"
msgid "Comments"
msgstr "Пікірлер"
msgid "More"
msgstr "Толығырақ..."
msgid "Tags"
msgstr "Тэгтар"
msgid "Yes"
msgstr "Йә"
msgid "No"
msgstr "Жоқ"
msgid "Version"
msgstr "Нұсқа"
msgid "Edit"
msgstr "Өңдеу"
msgid "Size"
msgstr "Көлем"
msgid "Search"
msgstr "Іздестіру"
msgid "Reset"
msgstr "Ысыру"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Бұл әрекет қайтарылмайды."
msgid "Message"
msgstr "Хабарлама"
msgid "No log messages available."
msgstr "Жазба жоқ."
msgid "Password"
msgstr "Құпиясөз"
msgid "Image"
msgstr "Сурет"
msgid "Required"
msgstr "Қажетті"
msgid "Settings"
msgstr "Теңшелімдер"
msgid "Name"
msgstr "Аты"
msgid "edit"
msgstr "түзету"
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
msgid "General settings"
msgstr "Бас теңшелімдер"
msgid "Field"
msgstr "Өріс"
msgid "Save"
msgstr "Сақтау"
msgid "Default"
msgstr "Стандартты"
msgid "Update"
msgstr "Жанарту"
msgid "View"
msgstr "Қарау"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Keywords"
msgstr "Кілтсөздер"
msgid "Unknown"
msgstr "Белгісіз"
msgid "Upload"
msgstr "Жүктеу"
msgid "User"
msgstr "Пайдаланушы"
msgid "Error"
msgstr "Қате"
msgid "Created"
msgstr "Құрылған"
msgid "Update options"
msgstr "Жаңарту баптаулары"
msgid "All"
msgstr "Барлық"
msgid "Add content"
msgstr "Контент қосу"
msgid "Logo"
msgstr "Логотип"
msgid "Comment"
msgstr "Пікір"
msgid "Published"
msgstr "Жарияланған"
msgid "Location"
msgstr "Орналасуы"
msgid "Revisions"
msgstr "ревизиялар"
msgid "Fields"
msgstr "Өрістер"
msgid "configure"
msgstr "баптау"
msgid "Details"
msgstr "Мәліметтер"
msgid "Optional"
msgstr "Міндетті емес"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Жаңарту орындалды."
msgid "Search results"
msgstr "Іздеу нәтижелері"
msgid "Deleted"
msgstr "Жойылған"
msgid "Not published"
msgstr "Жарияланбаған"
msgid "Delete comments"
msgstr "Пікірлерді өшіру"
msgid "Published comments"
msgstr "Жарияланған пікірлер"
msgid "!name field is required."
msgstr "!name өрісін толтыру міндет."
msgid "Publish"
msgstr "Жариялау"
msgid "Unpublish"
msgstr "Жарияламау"
msgid "No comments available."
msgstr "Пікірлер жоқ."
msgid "Translate"
msgstr "Аудару"
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"
msgid "Post new comment"
msgstr "Жаңа пікірді жазу"
msgid "Publish the selected comments"
msgstr "Таңдалған пікірлерді жариялау"
msgid "Unpublish the selected comments"
msgstr "Таңдалған пікірлерді жарияламау"
msgid "Are you sure you want to delete these comments and all their children?"
msgstr ""
"Осы пікірлерді және олардың "
"балалықтарын жойғыңыз келеді ма?"
msgid "Posted in"
msgstr "Жарияланған жері"
msgid "Language settings"
msgstr "Тіл теңшелімдері"
msgid "Delete the selected comments"
msgstr "Таңдалған пікірлерді жою"
msgid "Search form"
msgstr "Іздестіру формасы"
