# Javanese translation of Archibald (7.x-2.1)
# Copyright (c) 2017 by the Javanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Archibald (7.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-21 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Javanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=0);\n"

msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Body"
msgstr "Isi"
msgid "Pages"
msgstr "Kācā"
msgid "Save configuration"
msgstr "Simpen konfigurasi"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Busak"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Content"
msgstr "Konten"
msgid "Username"
msgstr "Jeneng Panganggo"
msgid "content"
msgstr "kontén"
msgid "Development"
msgstr "Pangembangan"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Author"
msgstr "Penulis"
msgid "Subject"
msgstr "Subyek"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Description"
msgstr "Katrangan"
msgid "Language"
msgstr "Basa"
msgid "Comments"
msgstr "Komèntar"
msgid "More"
msgstr "Lengkapé"
msgid "Tags"
msgstr "Tautan"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Ora"
msgid "Version"
msgstr "Versi"
msgid "File"
msgstr "Berkas"
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
msgid "Search"
msgstr "Goléki"
msgid "Reset"
msgstr "Baléknā"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Aksi iki ora bisa dibaléknā."
msgid "Message"
msgstr "Pesen"
msgid "No log messages available."
msgstr "Ora ānā pesen log sing disediaknā."
msgid "Password"
msgstr "Sandhi"
msgid "Country"
msgstr "Negara"
msgid "Image"
msgstr "Gambar"
msgid "Required"
msgstr "Mbutuhaké"
msgid "Settings"
msgstr "Sétingan"
msgid "Name"
msgstr "Jeneng"
msgid "edit"
msgstr "sunting"
msgid "Import"
msgstr "Ngimpor"
msgid "General settings"
msgstr "Sétingan umum"
msgid "Field"
msgstr "Field"
msgid "Save"
msgstr "Simpen"
msgid "Default"
msgstr "Gawan"
msgid "Update"
msgstr "Dianyari"
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
msgid "View"
msgstr "Tampilan"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
msgid "Keywords"
msgstr "Tembung kunci"
msgid "Unknown"
msgstr "Ora dikenal"
msgid "Upload"
msgstr "Unggah"
msgid "User"
msgstr "Panganggo"
msgid "Error"
msgstr "Salah"
msgid "Options"
msgstr "Opsi"
msgid "Created"
msgstr "Digawé"
msgid "Update options"
msgstr "Opsi paling anyar"
msgid "All"
msgstr "Kabèh"
msgid "Year"
msgstr "Tahun"
msgid "Add content"
msgstr "Nambah kontèn"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Comment"
msgstr "Komèntar"
msgid "Published"
msgstr "Dipacak"
msgid "Location"
msgstr "Lokasi"
msgid "Revisions"
msgstr "Owah-owahan"
msgid "Term"
msgstr "Term"
msgid "Fields"
msgstr "Field"
msgid "configure"
msgstr "konfigurasi"
msgid "Month"
msgstr "Wulan"
msgid "Details"
msgstr "Lengkapé"
msgid "Role"
msgstr "Parāgā"
msgid "Ignore"
msgstr "Abai"
msgid "Optional"
msgstr "Ora kudu"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Update uwis dilakoaké."
msgid "Search results"
msgstr "Kasilé golékan"
msgid "Deleted"
msgstr "Dibusak"
msgid "Not published"
msgstr "Ora dipacak"
msgid "Delete comments"
msgstr "Mbusak komèntar"
msgid "Published comments"
msgstr "Komèntar sing dipacak"
msgid "!name field is required."
msgstr "Isian !name dibutuhaké."
msgid "No comments available."
msgstr "Ora ānā komèntar sing cumawis."
msgid "Context"
msgstr "Konték"
msgid "Translate"
msgstr "Terjemahna"
msgid "Relations"
msgstr "Relasi"
msgid "Publish the selected comments"
msgstr "Pacak komenter sing kepilih"
msgid "Unpublish the selected comments"
msgstr "Ajā dipacak komenter sing kepilih"
msgid "Are you sure you want to delete these comments and all their children?"
msgstr "Sampéyan yakin arep mbusak komèntar-komèntar iki lan anakané?"
msgid "Posted in"
msgstr "Dikirim nang"
msgid "Language settings"
msgstr "Ngatur bāsā"
msgid "Delete the selected comments"
msgstr "Busak komèntar sing kepilih"
msgid "Search form"
msgstr "Form panggolèkan"
msgid "Select one or more comments to perform the update on."
msgstr "Pilihānā siji utāwā luwih komèntar kanggo ngetokaké panganyaran."
msgid ""
"There do not appear to be any comments to delete, or your selected "
"comment was deleted by another administrator."
msgstr ""
"Ora ana sembarang komèntar sing bisa dibusak, utawa komèntar sing "
"dipilih uwis dibusak nang administrator liyané."
msgid "Deleted @count comments."
msgstr "Mbusak @count komèntar."
msgid "Unapproved comments (@count)"
msgstr "Komentar durung disarujuki (@count)"
msgid "Unapproved comments"
msgstr "Komèntar sing ora ditrima"
msgid "Deleted 1 comment."
msgid_plural "Deleted @count comments."
msgstr[0] "Mbusak 1 komèntar."
msgstr[1] "Mbusak @count komèntar."
