# Icelandic translation of Archibald (7.x-2.1)
# Copyright (c) 2024 by the Icelandic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Archibald (7.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-06 16:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titill"
msgid "Body"
msgstr "Meginmál"
msgid "Pages"
msgstr "Síður"
msgid "Save configuration"
msgstr "Vista stillingar"
msgid "Status"
msgstr "Staða"
msgid "Delete"
msgstr "Eyða"
msgid "Operations"
msgstr "Aðgerðir"
msgid "Content"
msgstr "Innihald"
msgid "Username"
msgstr "Notendanafn"
msgid "content"
msgstr "innihald"
msgid "Development"
msgstr "Þróun"
msgid "Type"
msgstr "Gerð"
msgid "Author"
msgstr "Höfundur"
msgid "Subject"
msgstr "Viðfangsefni"
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
msgid "Language"
msgstr "Tungumál"
msgid "Comments"
msgstr "Ummæli"
msgid "More"
msgstr "Meira"
msgid "Cost"
msgstr "Kostnaður"
msgid "Tags"
msgstr "Efnisorð"
msgid "Yes"
msgstr "Já"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "Version"
msgstr "Útgáfa"
msgid "File"
msgstr "Skrá"
msgid "Edit"
msgstr "Breyta"
msgid "Size"
msgstr "Stærð"
msgid "Search"
msgstr "Leit"
msgid "Reset"
msgstr "Endursetja"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ekki er hægt að afturkalla þessa aðgerð."
msgid "Message"
msgstr "Skilaboð"
msgid "No log messages available."
msgstr "Engin kerfisskilaboð fáanleg."
msgid "Password"
msgstr "Lykilorð"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Image"
msgstr "Mynd"
msgid "Required"
msgstr "Nauðsynleg(t)"
msgid "Settings"
msgstr "Stillingar"
msgid "Name"
msgstr "Nafn"
msgid "edit"
msgstr "breyta"
msgid "Import"
msgstr "Flytja inn"
msgid "General settings"
msgstr "Almennar stillingar"
msgid "Field"
msgstr "Svæði"
msgid "Changes"
msgstr "Breytingar"
msgid "Save"
msgstr "Vista"
msgid "Default"
msgstr "Sjálfgefið"
msgid "Update"
msgstr "Uppfæra"
msgid "Icon"
msgstr "Táknmynd"
msgid "Add"
msgstr "Bæta við"
msgid "View"
msgstr "Skoða"
msgid "Format"
msgstr "Stílsnið"
msgid "URL"
msgstr "vefslóð"
msgid "Text"
msgstr "Texti"
msgid "Keywords"
msgstr "Lykilorð"
msgid "Components"
msgstr "Íhlutir"
msgid "Unknown"
msgstr "Óþekkt"
msgid "Upload"
msgstr "Hlaða upp"
msgid "User"
msgstr "Notandi"
msgid "Error"
msgstr "Villa"
msgid "Options"
msgstr "Möguleikar"
msgid "Created"
msgstr "Stofnað"
msgid "Update options"
msgstr "Uppfærsluvalkostir"
msgid "All"
msgstr "Allt"
msgid "Year"
msgstr "Ár"
msgid "Add content"
msgstr "Bæta við efni"
msgid "Logo"
msgstr "Táknmynd"
msgid "Comment"
msgstr "Ummæli"
msgid "Published"
msgstr "Birt"
msgid "Location"
msgstr "Staðsetning"
msgid "Revisions"
msgstr "Útgáfur"
msgid "Term"
msgstr "Hugtak"
msgid "Fields"
msgstr "Svæði"
msgid "configure"
msgstr "stilla"
msgid "Month"
msgstr "Mánuður"
msgid "Details"
msgstr "Nánar"
msgid "Address"
msgstr "Heimilisfang"
msgid "State"
msgstr "Fylki"
msgid "Role"
msgstr "Hlutverk"
msgid "Ignore"
msgstr "Hunsa"
msgid "First name"
msgstr "Fornafn"
msgid "Last name"
msgstr "Eftirnafn"
msgid "Optional"
msgstr "Valkvætt"
msgid "Close"
msgstr "Loka"
msgid "City"
msgstr "Borg"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Uppfærslan hefur verið framkvæmd."
msgid "Search results"
msgstr "Leitarniðurstöður"
msgid "from"
msgstr "frá"
msgid "Not published"
msgstr "Ekki birt"
msgid "Delete comments"
msgstr "Eyða ummælum"
msgid "Published comments"
msgstr "Birt ummæli"
msgid "!name field is required."
msgstr "Nauðsynlegt er að fylla út !name reitinn."
msgid "Canceled"
msgstr "Hætt við"
msgid "No comments available."
msgstr "Engin ummæli tiltæk."
msgid "Context"
msgstr "Samhengi"
msgid "Identifier"
msgstr "Aðgreinir"
msgid "Translate"
msgstr "Þýða"
msgid "Post new comment"
msgstr "Senda inn ummæli"
msgid "Publish the selected comments"
msgstr "Birta valin ummæli"
msgid "Unpublish the selected comments"
msgstr "Afbirta valin ummæli"
msgid "Colour"
msgstr "Litur"
msgid "Language settings"
msgstr "Tungumálastillingar"
msgid "Search form"
msgstr "Leitarform"
