# Chinese, Simplified translation of Archibald (7.x-2.0)
# Copyright (c) 2023 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Archibald (7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-25 11:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "标题"
msgid "Body"
msgstr "正文"
msgid "Pages"
msgstr "页面"
msgid "Save configuration"
msgstr "保存配置"
msgid "delete"
msgstr "删除"
msgid "Status"
msgstr "状态"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Content"
msgstr "内容"
msgid "Username"
msgstr "用户名"
msgid "content"
msgstr "内容"
msgid "Development"
msgstr "开发"
msgid "Type"
msgstr "类型"
msgid "Author"
msgstr "作者"
msgid "Subject"
msgstr "主题"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Language"
msgstr "语言"
msgid "optional"
msgstr "可选"
msgid "required"
msgstr "必选"
msgid "Comments"
msgstr "评论"
msgid "not verified"
msgstr "未验证"
msgid "Cost"
msgstr "成本"
msgid "unknown"
msgstr "未知的"
msgid "error"
msgstr "错误"
msgid "Tags"
msgstr "标签"
msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "Version"
msgstr "版本"
msgid "all"
msgstr "全部"
msgid "File"
msgstr "文件"
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
msgid "Date"
msgstr "日期"
msgid "Size"
msgstr "大小"
msgid "Search"
msgstr "搜索"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "此动作无法恢复。"
msgid "Message"
msgstr "消息"
msgid "No log messages available."
msgstr "无可用日志消息。"
msgid "Password"
msgstr "密码"
msgid "Country"
msgstr "国家/地区"
msgid "Settings"
msgstr "设置"
msgid "Name"
msgstr "名称"
msgid "edit"
msgstr "编辑"
msgid "Import"
msgstr "导入"
msgid "Field"
msgstr "字段"
msgid "Changes"
msgstr "变更"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Default"
msgstr "默认"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Catalog"
msgstr "目录"
msgid "Icon"
msgstr "图标"
msgid "Add"
msgstr "添加"
msgid "View"
msgstr "查看"
msgid "Format"
msgstr "格式"
msgid "URL"
msgstr "网址"
msgid "Text"
msgstr "文本"
msgid "Keywords"
msgstr "关键词"
msgid "Components"
msgstr "组件"
msgid "Upload"
msgstr "上传"
msgid "User"
msgstr "用户"
msgid "Error"
msgstr "错误"
msgid "Options"
msgstr "选项"
msgid "Created"
msgstr "已建立"
msgid "Update options"
msgstr "更新选项"
msgid "hours"
msgstr "小时"
msgid "days"
msgstr "天"
msgid "Add content"
msgstr "添加内容"
msgid "General information"
msgstr "一般资料"
msgid "Logo"
msgstr "站点图标"
msgid "Comment"
msgstr "评论"
msgid "Published"
msgstr "已发布"
msgid "Location"
msgstr "位置"
msgid "Revisions"
msgstr "修订版本"
msgid "Term"
msgstr "术语"
msgid "Success"
msgstr "成功"
msgid "configure"
msgstr "配置"
msgid "Demo"
msgstr "示例"
msgid "Address"
msgstr "地址"
msgid "Other"
msgstr "其它"
msgid "General Settings"
msgstr "基本设置"
msgid "Color"
msgstr "颜色"
msgid "Role"
msgstr "角色"
msgid "Ignore"
msgstr "忽略"
msgid "reset"
msgstr "重置"
msgid "Class"
msgstr "类别"
msgid "Close"
msgstr "关闭"
msgid "City"
msgstr "城市"
msgid "Port"
msgstr "端口"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
msgid "seconds"
msgstr "秒"
msgid "minutes"
msgstr "分钟"
msgid "to"
msgstr "至"
msgid "The update has been performed."
msgstr "更新已执行。"
msgid "Search results"
msgstr "搜索结果"
msgid "month"
msgstr "月"
msgid "year"
msgstr "年"
msgid "Entity"
msgstr "实体"
msgid "Current status"
msgstr "当前状态"
msgid "Not published"
msgstr "未发表"
msgid "details"
msgstr "详情"
msgid "image"
msgstr "图像"
msgid "Connection timeout"
msgstr "连结超时"
msgid "Delete comments"
msgstr "删除评论"
msgid "Published comments"
msgstr "已发布的评论"
msgid "!name field is required."
msgstr "必须填写 !name。"
msgid "Live"
msgstr "实际的"
msgid "Select"
msgstr "选择"
msgid "log"
msgstr "日志"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "请输入您想搜索的关键词。"
msgid "Plugins"
msgstr "插件"
msgid "Publish"
msgstr "发表"
msgid "Canceled"
msgstr "取消的"
msgid "No comments available."
msgstr "没有评论。"
msgid "Organization"
msgstr "组织"
msgid "Context"
msgstr "上下文"
msgid "Identifier"
msgstr "标识符"
msgid "Local"
msgstr "本地"
msgid "import"
msgstr "导入"
msgid "deleted"
msgstr "已删除"
msgid "Translate"
msgstr "翻译"
msgid "Rating"
msgstr "评级"
msgid "Post new comment"
msgstr "发表新评论"
msgid "Preview image"
msgstr "图片预览"
msgid "Firstname"
msgstr "名"
msgid "Lastname"
msgstr "姓"
msgid "Creator"
msgstr "创建者"
msgid "Relations"
msgstr "关系"
msgid "translate"
msgstr "翻译"
msgid "Difficulty"
msgstr "困难"
msgid "In progress"
msgstr "进度"
msgid "Publish the selected comments"
msgstr "发布已选评论"
msgid "Unpublish the selected comments"
msgstr "撤下选中的评论"
msgid "Are you sure you want to delete these comments and all their children?"
msgstr "确定删除这些评论及其所有回复么？"
msgid "Cycle"
msgstr "循环"
msgid "Posted in"
msgstr "发布于"
msgid "Download file"
msgstr "下载文件"
msgid "File upload"
msgstr "文件上传"
msgid "Relation"
msgstr "关系"
msgid "Resource"
msgstr "资源"
msgid "Delete the selected comments"
msgstr "删除选中的评论"
msgid "Search form"
msgstr "搜索表单"
msgid "Result biasing"
msgstr "结果倾向"
msgid "Progress"
msgstr "进度"
msgid "Select one or more comments to perform the update on."
msgstr "选择一个或多个评论以执行更新。"
msgid ""
"There do not appear to be any comments to delete, or your selected "
"comment was deleted by another administrator."
msgstr "好像没有可以删除的评论，或者你所选评论已被其他管理员删除。"
msgid "Deleted @count comments."
msgstr "已删除@count条评论。"
msgid "Unapproved comments (@count)"
msgstr "未批准评论(@count)"
msgid "Unapproved comments"
msgstr "未批准的评论"
msgid "E-mails"
msgstr "电子邮件"
msgid "Deleted 1 comment."
msgid_plural "Deleted @count comments."
msgstr[0] "删除了1条评论。"
msgstr[1] "删除了@count条评论。"
msgid "Field: @field"
msgstr "字段: @field"
msgid "entity"
msgstr "实体"
msgid "An unknown error occured"
msgstr "发生未知错误"
msgid "Resource title"
msgstr "资源标题"
msgid "Translation for @language"
msgstr "@language 的翻译"
