# Albanian translation of Archibald (7.x-2.0)
# Copyright (c) 2012 by the Albanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Archibald (7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-05 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Albanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titulli"
msgid "Body"
msgstr "Trupi"
msgid "Pages"
msgstr "Faqet"
msgid "Save configuration"
msgstr "Ruaj konfigurimin"
msgid "delete"
msgstr "fshij"
msgid "Status"
msgstr "Gjendja"
msgid "Delete"
msgstr "Fshij"
msgid "Operations"
msgstr "Operacionet"
msgid "Content"
msgstr "Përmbajtja"
msgid "Username"
msgstr "Emri i përdoruesit"
msgid "content"
msgstr "përmbajtja"
msgid "Type"
msgstr "Lloji"
msgid "Author"
msgstr "Autori"
msgid "Subject"
msgstr "Subjekti"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulo"
msgid "Description"
msgstr "Përshkrimi"
msgid "Language"
msgstr "Gjuha"
msgid "required"
msgstr "kërkohet"
msgid "Comments"
msgstr "Komente"
msgid "not verified"
msgstr "e pa verifikuar"
msgid "error"
msgstr "gabim"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketat"
msgid "Yes"
msgstr "Po"
msgid "No"
msgstr "Jo"
msgid "Version"
msgstr "Versioni"
msgid "File"
msgstr "File"
msgid "Edit"
msgstr "Ndrysho"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Madhësia"
msgid "Search"
msgstr "Kërko"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ky veprim nuk mund të anullohet."
msgid "Message"
msgstr "Mesazhi"
msgid "No log messages available."
msgstr "Asnjë log mesazhesh në dispozicion."
msgid "Password"
msgstr "Fjalëkalimi"
msgid "Settings"
msgstr "Rregullimet"
msgid "Name"
msgstr "Emri"
msgid "edit"
msgstr "ndrysho"
msgid "Import"
msgstr "Importo"
msgid "Save"
msgstr "Ruaj"
msgid "Default"
msgstr "E Paracaktuar"
msgid "Update"
msgstr "Rifresko"
msgid "View"
msgstr "Shfaq"
msgid "URL"
msgstr "Adresa URL"
msgid "Keywords"
msgstr "Fjalë kyçe"
msgid "Upload"
msgstr "Ngarkimi"
msgid "User"
msgstr "Përdoruesi"
msgid "Error"
msgstr "Gabim"
msgid "Created"
msgstr "Krijuar"
msgid "Update options"
msgstr "Opsionet e përditësimit"
msgid "Logo"
msgstr "Stema"
msgid "Comment"
msgstr "Komenti"
msgid "Published"
msgstr "Publikuar"
msgid "Location"
msgstr "Vendodhja"
msgid "Revisions"
msgstr "Revizione"
msgid "configure"
msgstr "konfigurimi"
msgid "Other"
msgstr "Tjetër"
msgid "Color"
msgstr "Ngjyra"
msgid "reset"
msgstr "rivendos"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Rifreskimi u krye."
msgid "Search results"
msgstr "Rezultatet e kërkimit"
msgid "Not published"
msgstr "I pa publikuar"
msgid "details"
msgstr "hollësi"
msgid "Delete comments"
msgstr "Elemino komentet"
msgid "Published comments"
msgstr "Komentet e publikuar"
msgid "!name field is required."
msgstr "Fusha !name është e detyrueshme."
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Shkruaj frazat që duhen kërkuar."
msgid "Publish"
msgstr "Publiko"
msgid "No comments available."
msgstr "Asnjë koment në dispozicion."
msgid "Context"
msgstr "Konteksti"
msgid "import"
msgstr "importo"
msgid "Translate"
msgstr "Përkthe"
msgid "Post new comment"
msgstr "Dërgo koment të ri"
msgid "Publish the selected comments"
msgstr "Publiko komentet e zgjedhur"
msgid "Unpublish the selected comments"
msgstr "Çpubliko komentet e zgjedhur"
msgid "Are you sure you want to delete these comments and all their children?"
msgstr ""
"Jeni i sigurt që dëshironi të eleminoni këtë koment dhe të "
"gjithë bijtë e tij?"
msgid "Posted in"
msgstr "Dërguar në"
msgid "Delete the selected comments"
msgstr "Elemino komentet e zgjedhur"
msgid "Search form"
msgstr "Formulari i kërkimit"
msgid "revisions"
msgstr "revizionet"
