# Slovenian translation of Archibald (7.x-2.0)
# Copyright (c) 2012 by the Slovenian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Archibald (7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-05 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n%100)==1)?(0):(((n%100)==2)?(1):((((n%100)==3)||((n%100)==4))?(2):3)));\n"

msgid "Title"
msgstr "Naslov"
msgid "Body"
msgstr "Vsebina"
msgid "Pages"
msgstr "Strani"
msgid "Save configuration"
msgstr "Shrani nastavitve"
msgid "delete"
msgstr "izbriši"
msgid "Status"
msgstr "Stanje"
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "Content"
msgstr "Vsebine"
msgid "Username"
msgstr "Uporabniško ime"
msgid "content"
msgstr "vsebine"
msgid "Development"
msgstr "Razvoj"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Author"
msgstr "Avtor"
msgid "Subject"
msgstr "Zadeva"
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
msgid "Comments"
msgstr "Komentarji"
msgid "not verified"
msgstr "ni nepreverjeno"
msgid "error"
msgstr "napaka"
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
msgid "Search"
msgstr "Išči"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tega dejanja ni mogoče razveljaviti."
msgid "Message"
msgstr "Sporočilo"
msgid "No log messages available."
msgstr "V zapisniku ni sporočil."
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
msgid "edit"
msgstr "uredi"
msgid "Import"
msgstr "Uvozi"
msgid "Field"
msgstr "Polje"
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
msgid "Update"
msgstr "Posodobitev"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
msgid "View"
msgstr "Prikaži"
msgid "Format"
msgstr "Oblika"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
msgid "Keywords"
msgstr "Ključne besede"
msgid "Upload"
msgstr "Nalaganje"
msgid "User"
msgstr "Uporabnik"
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
msgid "Created"
msgstr "Ustvarjeno"
msgid "Update options"
msgstr "Možne spremembe"
msgid "Add content"
msgstr "Dodaj vsebino"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
msgid "Published"
msgstr "Objavljeno"
msgid "Location"
msgstr "Mesto"
msgid "Revisions"
msgstr "Različice"
msgid "configure"
msgstr "nastavi"
msgid "Color"
msgstr "Barva"
msgid "reset"
msgstr "ponastavi"
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
msgid "Port"
msgstr "Vrata"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Spremembe so bile izvedene."
msgid "Search results"
msgstr "Rezulati iskanja"
msgid "Not published"
msgstr "Ni objavljeno"
msgid "details"
msgstr "podrobnosti"
msgid "image"
msgstr "slika"
msgid "Delete comments"
msgstr "Izbriši komentarje"
msgid "Published comments"
msgstr "Objavljeni komentarji"
msgid "!name field is required."
msgstr "Polje !name je obvezno."
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Vpišite izraze, ki jih želite poiskati."
msgid "Publish"
msgstr "Objavi"
msgid "No comments available."
msgstr "Ni komentarjev."
msgid "Context"
msgstr "Kontekst"
msgid "Translate"
msgstr "Prevodi"
msgid "Post new comment"
msgstr "Objavi nov komentar"
msgid "Relations"
msgstr "Relacije"
msgid "Publish the selected comments"
msgstr "Objavi izbrane komentarje"
msgid "Unpublish the selected comments"
msgstr "Skrij izbrane komentarje"
msgid "Are you sure you want to delete these comments and all their children?"
msgstr ""
"Ali ste prepričani, da želite izbrisati te komentarje in vse njihove "
"naslednike?"
msgid "Posted in"
msgstr "Objavljeno v"
msgid "Delete the selected comments"
msgstr "Izbriši izbrane komentarje"
msgid "Search form"
msgstr "Iskalnik"
