# Norwegian Bokmål translation of Archibald (7.x-2.0)
# Copyright (c) 2022 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Archibald (7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-04 13:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Body"
msgstr "Brødtekst"
msgid "Pages"
msgstr "Sider"
msgid "Save configuration"
msgstr "Lagre innstillinger"
msgid "delete"
msgstr "slett"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Content"
msgstr "Innhold"
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"
msgid "content"
msgstr "innhold"
msgid "Development"
msgstr "Utvikling"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
msgid "optional"
msgstr "valgfri"
msgid "required"
msgstr "påkrevet"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
msgid "not verified"
msgstr "ikke bekreftet"
msgid "Cost"
msgstr "Kostnad"
msgid "unknown"
msgstr "ukjent"
msgid "error"
msgstr "feil"
msgid "Tags"
msgstr "Stikkord"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "Version"
msgstr "Versjon"
msgid "all"
msgstr "alle"
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
msgid "Search"
msgstr "Søk"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handlinga kan ikke gjøres om."
msgid "Message"
msgstr "Melding"
msgid "No log messages available."
msgstr "Ingen loggmeldinger er tilgjengelig."
msgid "Password"
msgstr "Passord"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "edit"
msgstr "rediger"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Field"
msgstr "Felt"
msgid "Changes"
msgstr "Endringer"
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
msgid "Catalog"
msgstr "Katalog"
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Keywords"
msgstr "Nøkkelord"
msgid "Components"
msgstr "Komponenter"
msgid "Upload"
msgstr "Last opp"
msgid "User"
msgstr "Bruker"
msgid "Error"
msgstr "Feil"
msgid "Options"
msgstr "Valg"
msgid "Created"
msgstr "Opprettet"
msgid "Update options"
msgstr "Oppdateringsvalg"
msgid "hours"
msgstr "timer"
msgid "days"
msgstr "dager"
msgid "Add content"
msgstr "Legg til innhold"
msgid "General information"
msgstr "Generell informasjon"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
msgid "Published"
msgstr "Publisert"
msgid "Location"
msgstr "Sted"
msgid "Revisions"
msgstr "Versjoner"
msgid "Term"
msgstr "Term"
msgid "configure"
msgstr "konfigurer"
msgid "Demo"
msgstr "Demo"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
msgid "Other"
msgstr "Annet"
msgid "Color"
msgstr "Farge"
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
msgid "reset"
msgstr "tilbakestill"
msgid "Class"
msgstr "Klasse"
msgid "E-Mail"
msgstr "E-post"
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
msgid "City"
msgstr "By"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "The configuration has been saved."
msgstr "Innstillingene har blitt lagret."
msgid "minutes"
msgstr "minutter"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Oppdateringa er gjennomført."
msgid "Search results"
msgstr "Søkeresultater"
msgid "month"
msgstr "måned"
msgid "year"
msgstr "år"
msgid "Entity"
msgstr "Entitet"
msgid "Current status"
msgstr "Nåværende status"
msgid "Not published"
msgstr "Ikke publisert"
msgid "details"
msgstr "detaljer"
msgid "image"
msgstr "bilde"
msgid "Delete comments"
msgstr "Slett kommentarer"
msgid "Published comments"
msgstr "Publiserte kommentarer"
msgid "!name field is required."
msgstr "Feltet <em>!name</em> er obligatorisk."
msgid "Live"
msgstr "Offentlig tilgjengelig"
msgid "Select"
msgstr "Velg"
msgid "log"
msgstr "logg"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Skriv inn ønskede søkekriterier."
msgid "Plugins"
msgstr "Programtillegg"
msgid "Journal"
msgstr "Tidsskrift"
msgid "Publish"
msgstr "Publiser"
msgid "Canceled"
msgstr "Kansellert"
msgid "No comments available."
msgstr "Ingen kommentarer tilgjengelige."
msgid "Organization"
msgstr "Organisasjon"
msgid "Entry"
msgstr "Innlegg"
msgid "Context"
msgstr "Kontekst"
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikator"
msgid "Local"
msgstr "Lokale"
msgid "Person"
msgstr "Person"
msgid "deleted"
msgstr "slettet"
msgid "Translate"
msgstr "Oversett"
msgid "Post new comment"
msgstr "Skriv ny kommentar"
msgid "Preview image"
msgstr "Forhåndsvis bilde"
msgid "Firstname"
msgstr "Fornavn"
msgid "Lastname"
msgstr "Etternavn"
msgid "Relations"
msgstr "Relasjoner"
msgid "Central"
msgstr "Sentrale"
msgid "translate"
msgstr "oversett"
msgid "Difficulty"
msgstr "Vanskelighetsgrad"
msgid "In progress"
msgstr "Under arbeid"
msgid "Contributors"
msgstr "Bidragsytere"
msgid "Publish the selected comments"
msgstr "Publiser valgte kommentarer"
msgid "Unpublish the selected comments"
msgstr "Avpubliser de valgte kommentarer"
msgid "Are you sure you want to delete these comments and all their children?"
msgstr "Ønsker du å slette kommentarene og alle deres svar?"
msgid "Cycle"
msgstr "Syklus"
msgid "Posted in"
msgstr "Skrevet i"
msgid "Download file"
msgstr "Last ned fil"
msgid "File upload"
msgstr "Last opp filer"
msgid "Resource"
msgstr "Ressurs"
msgid "Delete the selected comments"
msgstr "Slett valgte kommentarer"
msgid "Search form"
msgstr "Søkeskjema"
msgid "revisions"
msgstr "versjoner"
msgid "Select one or more comments to perform the update on."
msgstr "Velg en eller flere kommentarer, som du ønsker å oppdatere."
msgid ""
"There do not appear to be any comments to delete, or your selected "
"comment was deleted by another administrator."
msgstr ""
"Det later ikke til å være noen kommentarer å slette, eller du "
"valgte en kommentar som var slettet av en annen administrator."
msgid "Deleted @count comments."
msgstr "Slettet @count kommentarer."
msgid "Unapproved comments (@count)"
msgstr "Ikke godkjente kommentarer (@count)"
msgid "Unapproved comments"
msgstr "Ikke-godkjent kommentarer"
msgid "E-mails"
msgstr "E-poster"
msgid "Rights"
msgstr "Rettigheter"
msgid "Contributor"
msgstr "Bidragsyter"
msgid "Deleted 1 comment."
msgid_plural "Deleted @count comments."
msgstr[0] "Slettet 1 kommetar. "
msgstr[1] "Slettet @count kommentarer."
msgid "Administrator E-Mail"
msgstr "Administrator e-post"
msgid "Resource title"
msgstr "Ressurstittel"
msgid "Translation for @language"
msgstr "Oversettelse av @language"
