# Kazakh translation of Archibald (7.x-2.0)
# Copyright (c) 2012 by the Kazakh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Archibald (7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-05 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Title"
msgstr "Атауы"
msgid "Body"
msgstr "Мазмұны"
msgid "Pages"
msgstr "Беттер"
msgid "Save configuration"
msgstr "Конфигурацияны сақтау"
msgid "delete"
msgstr "Өшіру"
msgid "Status"
msgstr "Жағдайы"
msgid "Delete"
msgstr "Өшіру"
msgid "Operations"
msgstr "Операциялар"
msgid "Content"
msgstr "Контент"
msgid "Username"
msgstr "Қолданушының аты"
msgid "content"
msgstr "контент"
msgid "Development"
msgstr "Дамыту"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "Subject"
msgstr "Тақырыбы"
msgid "Cancel"
msgstr "Келіспеу"
msgid "Description"
msgstr "Сипаттама"
msgid "Language"
msgstr "Тіл"
msgid "Comments"
msgstr "Пікірлер"
msgid "not verified"
msgstr "тіркелмеген"
msgid "error"
msgstr "Қате"
msgid "Tags"
msgstr "Тэгтар"
msgid "Yes"
msgstr "Йә"
msgid "No"
msgstr "Жоқ"
msgid "Version"
msgstr "Нұсқа"
msgid "Edit"
msgstr "Өңдеу"
msgid "Date"
msgstr "Датасы"
msgid "Size"
msgstr "Көлем"
msgid "Search"
msgstr "Іздестіру"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Бұл әрекет қайтарылмайды."
msgid "Message"
msgstr "Хабарлама"
msgid "No log messages available."
msgstr "Жазба жоқ."
msgid "Password"
msgstr "Құпиясөз"
msgid "Settings"
msgstr "Теңшелімдер"
msgid "Name"
msgstr "Аты"
msgid "edit"
msgstr "түзету"
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
msgid "Field"
msgstr "Өріс"
msgid "Save"
msgstr "Сақтау"
msgid "Default"
msgstr "Стандартты"
msgid "Update"
msgstr "Жанарту"
msgid "View"
msgstr "Қарау"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Keywords"
msgstr "Кілтсөздер"
msgid "Upload"
msgstr "Жүктеу"
msgid "User"
msgstr "Пайдаланушы"
msgid "Error"
msgstr "Қате"
msgid "Created"
msgstr "Құрылған"
msgid "Update options"
msgstr "Жаңарту баптаулары"
msgid "Add content"
msgstr "Контент қосу"
msgid "Logo"
msgstr "Логотип"
msgid "Comment"
msgstr "Пікір"
msgid "Published"
msgstr "Жарияланған"
msgid "Location"
msgstr "Орналасуы"
msgid "Revisions"
msgstr "ревизиялар"
msgid "configure"
msgstr "баптау"
msgid "Other"
msgstr "Басқа"
msgid "Color"
msgstr "Түс"
msgid "reset"
msgstr "қалпына келтіру/ысыру"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Жаңарту орындалды."
msgid "Search results"
msgstr "Іздеу нәтижелері"
msgid "Not published"
msgstr "Жарияланбаған"
msgid "details"
msgstr "мәліметтер"
msgid "Delete comments"
msgstr "Пікірлерді өшіру"
msgid "Published comments"
msgstr "Жарияланған пікірлер"
msgid "!name field is required."
msgstr "!name өрісін толтыру міндет."
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Іздейтін терминдерді енгізіңіз."
msgid "Publish"
msgstr "Жариялау"
msgid "No comments available."
msgstr "Пікірлер жоқ."
msgid "Translate"
msgstr "Аудару"
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"
msgid "Post new comment"
msgstr "Жаңа пікірді жазу"
msgid "Publish the selected comments"
msgstr "Таңдалған пікірлерді жариялау"
msgid "Unpublish the selected comments"
msgstr "Таңдалған пікірлерді жарияламау"
msgid "Are you sure you want to delete these comments and all their children?"
msgstr ""
"Осы пікірлерді және олардың "
"балалықтарын жойғыңыз келеді ма?"
msgid "Posted in"
msgstr "Жарияланған жері"
msgid "Delete the selected comments"
msgstr "Таңдалған пікірлерді жою"
msgid "Search form"
msgstr "Іздестіру формасы"
