# Italian translation of Archibald (7.x-2.0)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Archibald (7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 16:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Pages"
msgstr "Pagine"
msgid "Save configuration"
msgstr "Salva configurazione"
msgid "delete"
msgstr "elimina"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"
msgid "content"
msgstr "contenuto"
msgid "Development"
msgstr "Sviluppo"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autore"
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
msgid "required"
msgstr "obbligatorio"
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"
msgid "not verified"
msgstr "non verificato"
msgid "Cost"
msgstr "Costo"
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"
msgid "error"
msgstr "errore"
msgid "Tags"
msgstr "Etichette"
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Version"
msgstr "Versione"
msgid "all"
msgstr "tutto"
msgid "File"
msgstr "File"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'operazione non è reversibile."
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
msgid "No log messages available."
msgstr "Nessun messaggio di log disponibile."
msgid "Password"
msgstr "Password"
msgid "Country"
msgstr "Paese"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "modifica"
msgid "Import"
msgstr "Importa"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
msgid "Changes"
msgstr "Modifiche"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
msgid "Catalog"
msgstr "Catalogo"
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
msgid "Keywords"
msgstr "Parole chiave"
msgid "Components"
msgstr "Componenti"
msgid "Upload"
msgstr "Carica"
msgid "User"
msgstr "Utente"
msgid "Error"
msgstr "Errore"
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
msgid "Created"
msgstr "Creato"
msgid "Update options"
msgstr "Opzioni di aggiornamento"
msgid "hours"
msgstr "ore"
msgid "days"
msgstr "giorni"
msgid "Add content"
msgstr "Aggiungi contenuto"
msgid "General information"
msgstr "Informazioni generali"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
msgid "Published"
msgstr "Pubblicato"
msgid "Location"
msgstr "Posizione"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisioni"
msgid "Term"
msgstr "Termine"
msgid "Success"
msgstr "Riuscito"
msgid "configure"
msgstr "configura"
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
msgid "Other"
msgstr "Altro"
msgid "General Settings"
msgstr "Impostazioni generali"
msgid "Color"
msgstr "Colore"
msgid "Role"
msgstr "Ruolo"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
msgid "reset"
msgstr "ripristina"
msgid "Class"
msgstr "Classe"
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
msgid "City"
msgstr "Città"
msgid "Port"
msgstr "Porta"
msgid "The configuration has been saved."
msgstr "La configurazione è stata salvata."
msgid "seconds"
msgstr "secondi"
msgid "minutes"
msgstr "minuti"
msgid "The update has been performed."
msgstr "L'aggiornamento è stato effettuato."
msgid "Search results"
msgstr "Risultati della ricerca"
msgid "month"
msgstr "mese"
msgid "year"
msgstr "anno"
msgid "Entity"
msgstr "Entità"
msgid "from"
msgstr "da"
msgid "Not published"
msgstr "Non pubblicato"
msgid "Asset"
msgstr "Risorsa"
msgid "details"
msgstr "dettagli"
msgid "image"
msgstr "immagine"
msgid "Delete comments"
msgstr "Elimina commenti"
msgid "Published comments"
msgstr "Commenti pubblicati"
msgid "!name field is required."
msgstr "Il campo !name è obbligatorio"
msgid "Live"
msgstr "Live"
msgid "Select"
msgstr "Scegliere"
msgid "log"
msgstr "log"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Inserisci i termini da cercare."
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
msgid "Publish"
msgstr "Pubblica"
msgid "Canceled"
msgstr "Annullati"
msgid "No comments available."
msgstr "Nessun commento disponibile."
msgid "Organization"
msgstr "Organizzazione"
msgid "Context"
msgstr "Contesto"
msgid "Identifier"
msgstr "Identificativo"
msgid "import"
msgstr "importa"
msgid "deleted"
msgstr "eliminato"
msgid "Translate"
msgstr "Traduci"
msgid "Post new comment"
msgstr "Invia nuovo commento"
msgid "Preview image"
msgstr "Anteprima immagine"
msgid "Creator"
msgstr "Utente"
msgid "Relations"
msgstr "Relazioni"
msgid "translate"
msgstr "traduci"
msgid "Difficulty"
msgstr "Difficoltà"
msgid "Publish the selected comments"
msgstr "Pubblica i commenti selezionati"
msgid "Unpublish the selected comments"
msgstr "Non pubblicare i commenti selezionati"
msgid "Are you sure you want to delete these comments and all their children?"
msgstr "Vuoi eliminare questo commento e tutte le sue risposte?"
msgid "Cycle"
msgstr "Rotazione"
msgid "Posted in"
msgstr "Inserito in"
msgid "File upload"
msgstr "Caricamento file"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Terminato con un errore."
msgid "Resource"
msgstr "Risorsa"
msgid "Delete the selected comments"
msgstr "Elimina i commenti selezionati"
msgid "Search form"
msgstr "Form di ricerca"
msgid "Edit Account"
msgstr "Modifica l'account"
msgid "Select one or more comments to perform the update on."
msgstr "Seleziona uno o più commenti per eseguire l'aggiornamento."
msgid ""
"There do not appear to be any comments to delete, or your selected "
"comment was deleted by another administrator."
msgstr ""
"Sembra che non ci siano commenti da eliminare, o il commento "
"selezionato è stato eliminato da un altro amministratore."
msgid "Deleted @count comments."
msgstr "Eliminati @count commenti."
msgid "Unapproved comments (@count)"
msgstr "Commenti non approvati (@count)"
msgid "Unapproved comments"
msgstr "Commenti non approvati"
msgid "E-mails"
msgstr "E-mail"
msgid "subject"
msgstr "oggetto"
msgid "Deleted 1 comment."
msgid_plural "Deleted @count comments."
msgstr[0] "1 commento rimosso."
msgstr[1] "@count commenti rimossi."
msgid "Translation for @language"
msgstr "Traduzione in @language"
