# Indonesian translation of Archibald (7.x-2.0)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Archibald (7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-13 08:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Body"
msgstr "Isi"
msgid "Pages"
msgstr "Halaman-halaman"
msgid "Save configuration"
msgstr "Simpan konfigurasi"
msgid "delete"
msgstr "hapus"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Content"
msgstr "Konten"
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
msgid "content"
msgstr "konten"
msgid "Development"
msgstr "Pengembangan"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "Author"
msgstr "Penulis"
msgid "Subject"
msgstr "Judul"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
msgid "optional"
msgstr "opsional"
msgid "required"
msgstr "dibutuhkan"
msgid "Comments"
msgstr "Komentar"
msgid "not verified"
msgstr "Belum diperiksa"
msgid "Cost"
msgstr "Biaya"
msgid "error"
msgstr "error"
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "Version"
msgstr "Versi"
msgid "all"
msgstr "semua"
msgid "File"
msgstr "File"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
msgid "Search"
msgstr "Pencarian"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tindakan ini tidak bisa dikembalikan."
msgid "Message"
msgstr "Pesan"
msgid "No log messages available."
msgstr "Tidak ada pesan log yang tersedia."
msgid "Password"
msgstr "Sandi"
msgid "Country"
msgstr "Negara"
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "edit"
msgstr "edit"
msgid "Import"
msgstr "Impor"
msgid "Field"
msgstr "Bidang"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Default"
msgstr "Bawaan"
msgid "Update"
msgstr "Perbarui"
msgid "Catalog"
msgstr "Katalog"
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
msgid "View"
msgstr "Lihat"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
msgid "Keywords"
msgstr "Kata kunci"
msgid "Components"
msgstr "Komponen"
msgid "Upload"
msgstr "Unggah"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
msgid "Options"
msgstr "Opsi"
msgid "Created"
msgstr "Dibuat"
msgid "Update options"
msgstr "Opsi pembaruan"
msgid "days"
msgstr "hari"
msgid "Add content"
msgstr "Tambah konten"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
msgid "Published"
msgstr "Dipublikasikan"
msgid "Location"
msgstr "Lokasi"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisi"
msgid "Term"
msgstr "Istilah"
msgid "configure"
msgstr "konfigurasi"
msgid "Address"
msgstr "Alamat"
msgid "Other"
msgstr "Lainnya"
msgid "Color"
msgstr "Warna"
msgid "Role"
msgstr "Peran"
msgid "Ignore"
msgstr "Abaikan"
msgid "reset"
msgstr "reset"
msgid "Class"
msgstr "Kelas"
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
msgid "City"
msgstr "Kota"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "The configuration has been saved."
msgstr "Konfigurasi telah disimpan"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Pembaruan sudah dilakukan."
msgid "Search results"
msgstr "Hasil pencarian"
msgid "month"
msgstr "bulan"
msgid "year"
msgstr "tahun"
msgid "Entity"
msgstr "Entitas"
msgid "from"
msgstr "dari"
msgid "Not published"
msgstr "Tidak dipublikasikan"
msgid "details"
msgstr "detil"
msgid "image"
msgstr "gambar"
msgid "Delete comments"
msgstr "Hapus komentar"
msgid "Published comments"
msgstr "Komentar yang diterbitkan"
msgid "!name field is required."
msgstr "!name harus diisi."
msgid "Live"
msgstr "Langsung"
msgid "Select"
msgstr "Pilih"
msgid "log"
msgstr "Catat"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Masukkan istilah yang ingin anda cari."
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
msgid "Publish"
msgstr "Tampilkan"
msgid "Canceled"
msgstr "Dibatalkan"
msgid "No comments available."
msgstr "Tidak ada komentar."
msgid "Context"
msgstr "Kontek"
msgid "Identifier"
msgstr "Pengenal"
msgid "Translate"
msgstr "Terjemahkan"
msgid "Post new comment"
msgstr "Kirim komentar"
msgid "Preview image"
msgstr "Gambar pratinjau"
msgid "Relations"
msgstr "Relasi"
msgid "Difficulty"
msgstr "Kesulitan"
msgid "Publish the selected comments"
msgstr "Publikasikan komentar yang dipilih"
msgid "Unpublish the selected comments"
msgstr "Tidak publikasikan komentar yang dipilih"
msgid "Are you sure you want to delete these comments and all their children?"
msgstr ""
"Anda yakin ingin menghapus komentar ini beserta semua sub-nya "
"(komentar atas komentar ini)?"
msgid "Posted in"
msgstr "Dalam"
msgid "File upload"
msgstr "Unggah File"
msgid "Delete the selected comments"
msgstr "Hapus komentar yang dipilih"
msgid "Search form"
msgstr "Form pencarian"
msgid "at"
msgstr "pada"
msgid "Select one or more comments to perform the update on."
msgstr "Pilih satu atau lebih komentar untuk melaksanakan pembaruan."
msgid ""
"There do not appear to be any comments to delete, or your selected "
"comment was deleted by another administrator."
msgstr ""
"Tidak terdapat komentar untuk dihapus, atau komentar yang Anda maksud "
"telah dihapus oleh pengelola lain."
msgid "Deleted @count comments."
msgstr "Menghapus @count komentar."
msgid "Unapproved comments (@count)"
msgstr "Komentar tak disetujui (@count)"
msgid "Unapproved comments"
msgstr "Komentar yang tidak disetujui"
msgid "E-mails"
msgstr "E-mail"
msgid "recommend"
msgstr "dianjurkan"
msgid "Deleted 1 comment."
msgid_plural "Deleted @count comments."
msgstr[0] "Menghapus 1 komentar"
msgstr[1] "Menghapus @count komentar."
msgid "Field: @field"
msgstr "Field: @field"
msgid "Resource title"
msgstr "Judul sumber daya"
msgid "Translation for @language"
msgstr "Terjemahan untuk @language"
