# Hebrew translation of Archibald (7.x-2.0)
# Copyright (c) 2025 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Archibald (7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-30 19:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "כותרת"
msgid "Body"
msgstr "תוכן"
msgid "Pages"
msgstr "עמודים"
msgid "Save configuration"
msgstr "שמירת תצורה"
msgid "delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Status"
msgstr "סטטוס"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Operations"
msgstr "פעולות אפשריות"
msgid "Content"
msgstr "תוכן"
msgid "Username"
msgstr "שם משתמש"
msgid "content"
msgstr "תוכן"
msgid "Development"
msgstr "פיתוח"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
msgid "Author"
msgstr "מחבר/ת"
msgid "Subject"
msgstr "נושא"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
msgid "Language"
msgstr "שפה"
msgid "Comments"
msgstr "תגובות"
msgid "not verified"
msgstr "לא נבדק"
msgid "Cost"
msgstr "עלות"
msgid "unknown"
msgstr "אחר"
msgid "error"
msgstr "שגיאות"
msgid "Tags"
msgstr "תגיות"
msgid "Yes"
msgstr "כן"
msgid "No"
msgstr "לא"
msgid "Version"
msgstr "גירסה"
msgid "all"
msgstr "הכל"
msgid "File"
msgstr "קובץ"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
msgid "Size"
msgstr "גודל"
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "לא ניתן לבטל פעולה זו."
msgid "Message"
msgstr "הודעה"
msgid "No log messages available."
msgstr "לא קיימות הודעות יומן."
msgid "Password"
msgstr "סיסמה"
msgid "Country"
msgstr "מדינה"
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "edit"
msgstr "עריכה"
msgid "Import"
msgstr "יבוא"
msgid "Field"
msgstr "שדה"
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
msgid "Update"
msgstr "עדכון"
msgid "Catalog"
msgstr "קטלוג"
msgid "Icon"
msgstr "סמל"
msgid "Add"
msgstr "הוספה"
msgid "View"
msgstr "צפיה"
msgid "Format"
msgstr "פורמט"
msgid "URL"
msgstr "כתובת URL"
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
msgid "Keywords"
msgstr "מילות מפתח"
msgid "Components"
msgstr "רכיבים"
msgid "Upload"
msgstr "העלאה"
msgid "User"
msgstr "משתמש"
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
msgid "Created"
msgstr "נוצר"
msgid "Update options"
msgstr "אפשרויות עדכון"
msgid "days"
msgstr "ימים"
msgid "Add content"
msgstr "יצירת תוכן"
msgid "Logo"
msgstr "לוגו"
msgid "Comment"
msgstr "תגובה"
msgid "Published"
msgstr "מפורסם"
msgid "Location"
msgstr "מיקום"
msgid "Revisions"
msgstr "גרסאות"
msgid "Term"
msgstr "סיווג"
msgid "Success"
msgstr "הצלחה"
msgid "configure"
msgstr "הגדרות"
msgid "Address"
msgstr "כתובת"
msgid "Other"
msgstr "אחר"
msgid "Color"
msgstr "צבע"
msgid "Role"
msgstr "תפקיד"
msgid "Ignore"
msgstr "התעלמות"
msgid "reset"
msgstr "אתחול"
msgid "Close"
msgstr "סגירה"
msgid "City"
msgstr "עיר"
msgid "Port"
msgstr "פורט"
msgid "The update has been performed."
msgstr "העדכון בוצע."
msgid "Search results"
msgstr "תוצאות חיפוש"
msgid "month"
msgstr "חודש"
msgid "year"
msgstr "שנה"
msgid "Entity"
msgstr "יישות"
msgid "Current status"
msgstr "סטטוס נוכחי"
msgid "Not published"
msgstr "לא מפורסם"
msgid "details"
msgstr "פרטים"
msgid "image"
msgstr "תמונה"
msgid "Delete comments"
msgstr "מחיקת תגובות"
msgid "Published comments"
msgstr "תגובות שפורסמו"
msgid "!name field is required."
msgstr "חובה למלא את השדה !name."
msgid "Live"
msgstr "חי"
msgid "Select"
msgstr "בחר"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "הקלידו את המילים שברצונכם לחפש."
msgid "Plugins"
msgstr "פלאגינים"
msgid "Publish"
msgstr "פרסם"
msgid "Canceled"
msgstr "בוטל"
msgid "No comments available."
msgstr "אין תגובות זמינות."
msgid "Organization"
msgstr "ארגון"
msgid "Entry"
msgstr "פרסום"
msgid "Context"
msgstr "הקשר"
msgid "Identifier"
msgstr "מזהה"
msgid "Local"
msgstr "מקומי"
msgid "Translate"
msgstr "תרגום"
msgid "Rating"
msgstr "דירוג"
msgid "Post new comment"
msgstr "פרסום תגובה חדשה"
msgid "Preview image"
msgstr "תצוגה מקדימה לתמונה"
msgid "Relations"
msgstr "יחסים"
msgid "translate"
msgstr "תרגום"
msgid "Difficulty"
msgstr "קושי"
msgid "Publish the selected comments"
msgstr "פרסם את התגובות הנבחרות"
msgid "Unpublish the selected comments"
msgstr "בטל את פרסום התגובות הנבחרות"
msgid "Are you sure you want to delete these comments and all their children?"
msgstr ""
"האמנם ברצונך למחוק את התגובה והבנים "
"שלה?"
msgid "Posted in"
msgstr "נכתב בנושא"
msgid "File upload"
msgstr "העלאת קבצים"
msgid "Finished with an error."
msgstr "סיים עם שגיאה."
msgid "Delete the selected comments"
msgstr "מחיקת התגובות שנבחרו"
msgid "Search form"
msgstr "טופס חיפוש"
msgid "at"
msgstr "ב"
msgid "Deleted @count comments."
msgstr "נמחקו @count תגובות."
msgid "Unapproved comments (@count)"
msgstr "תגובות שלא אושרו (@count)"
msgid "Unapproved comments"
msgstr "תגובות שלא אושרו"
msgid "E-mails"
msgstr "כתובות דוא\"ל"
msgid "Deleted 1 comment."
msgid_plural "Deleted @count comments."
msgstr[0] "נמחקה תגובה אחת."
msgstr[1] "נמחקו @count תגובות."
msgid "Translation for @language"
msgstr "תרגומים עבור @language"
