# Catalan translation of Appointment Calendar (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2019 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Appointment Calendar (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-05 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Submit"
msgstr "Envia"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Reset"
msgstr "Reinicialitza"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
msgid "Calendar"
msgstr "Calendari"
msgid "To Date"
msgstr "Data de fi"
msgid "Return"
msgstr "Retorna"
msgid "Appointment From date"
msgstr "Cites des del"
msgid "Appointment To date"
msgstr "fins al"
msgid "Ex: 10:00-11:00, 13:00-14:00, etc.,"
msgstr "Ex: 10:00-11:00, 13:00-14:00, etc.,"
msgid "Only Numeric"
msgstr "Valor numèric"
msgid "Verify and try adding again"
msgstr "Verifica-ho i torna-ho a intentar altre cop"
msgid "End Date Should be greater than Start Date"
msgstr "La data de fi hauria de ser posterior a la data d'inici"
msgid "Start Date Should be greater than Today(s) Date"
msgstr "La data d'inici hauria de ser posterior a la data d'avui"
msgid "Time slot format should be 00:00-00:00 (in between 24 hrs)."
msgstr ""
"El format de la ranura de temps ha de tenir el format 00:00-00:00 "
"(dins de les 24 h)."
msgid "Slot Capacity should be greater than 0."
msgstr "La capacitat de les ranures hauria de ser més gran de 0."
msgid "Fill time slot capacity."
msgstr "Omple la capacitat de les ranures de temps."
msgid "Time slot cannot redeclare twice or more."
msgstr "La ranura de temps no es pot redefinir dues o més vegades."
msgid "Slot(s) created successfully"
msgstr "Ranura/es de temps creada/es correctament"
msgid ""
"Are you sure to delete <b>:date</b>?<br>Note:All filled timeslots also "
"will be deleted.<br>"
msgstr ""
"Esteu segurs que voleu eliminar <b>:date</b>?<br>Nota:All totes les "
"ranures de temps plenes s'eliminaran.<br>"
msgid "Selected Date deleted successfully"
msgstr "La data seleccionada s'ha eliminat correctament"
msgid "<b>Slot :i </b>booked atleast once"
msgstr "<b>Ranura :i </b>reservada almenys una vegada"
msgid "Add More Slots"
msgstr "Afegeix més ranures"
msgid "Time slot should be in between 00:00-23:59 (in between 24 hrs)"
msgstr "La ranura de temps hauria d'estar dins la franja 00:00-23:59"
msgid "Slot Capacity should be greater than 0"
msgstr "La capacitat de la ranura hauria de ser més gran de 0"
msgid ""
"Already :slots Appointment(s) booked in this Slot. So it should not be "
"less than :slots"
msgstr ""
"Ja hi ha :slots cita/es reservades en aquesta ranura. No n'hi hauria "
"d'haver menys de :slots"
msgid "Changes made successfully"
msgstr "Els canvis s'han fet correctament"
msgid "Appointment Calendar"
msgstr "Calendari de cites"
msgid "Time slot not available for Selected Date"
msgstr "La ranura de temps no està disponible per a la data seleccionada"
msgid "Appointment Slot"
msgstr "Ranura de cita"
msgid "Creates Appointment Calendar for Timeslot Booking"
msgstr "Crea una cita per a la reserva de ranures de temps"
