# French translation of Apply for role (7.x-2.0-alpha3)
# Copyright (c) 2023 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apply for role (7.x-2.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-08 14:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "État"
msgid "E-mail"
msgstr "Courriel"
msgid "Approve"
msgstr "Approuver"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Operations"
msgstr "Actions"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
msgid "Subject"
msgstr "Objet"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Message"
msgstr "Message"
msgid "Required"
msgstr "Requis"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
msgid "User ID"
msgstr "Identifiant (ID) utilisateur"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "Roles"
msgstr "Rôles"
msgid "Role ID"
msgstr "Id du rôle"
msgid "The name of the user."
msgstr "Le nom de l'utilisateur."
msgid "Role"
msgstr "Rôle"
msgid "Deny"
msgstr "Refuser"
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
msgid "Optional"
msgstr "Facultatif"
msgid "Approved"
msgstr "Approuvé"
msgid "Pending"
msgstr "En attente"
msgid "User management"
msgstr "Gestion des utilisateurs"
msgid "Denied"
msgstr "Refusé"
msgid "Removed"
msgstr "Retiré"
msgid "users"
msgstr "utilisateurs"
msgid "Processed"
msgstr "Traité"
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
msgid "Message Body"
msgstr "Corps du Message"
msgid "About"
msgstr "À propos"
msgid "Text to display"
msgstr "Texte à afficher"
msgid "Unknown status"
msgstr "Statut inconnu"
msgid "Uses"
msgstr "Utilisations"
msgid "Current user"
msgstr "Utilisateur courant"
msgid "Link this field to its user"
msgstr "Lier ce champ à l'utilisateur correspondant"
msgid "This will override any other link you have set."
msgstr "Ceci supplantera tout autre lien que vous avez défini."
msgid "No role"
msgstr "Aucun rôle"
msgid "Delete link"
msgstr "Lien de suppression"
msgid "Filter the view to the currently logged in user."
msgstr "Filtre la vue en fonction de l'utilisateur actuellement connecté"
msgid "Roles that a user belongs to."
msgstr "Rôles auxquels appartient un utilisateur."
msgid "The name of the role."
msgstr "Le nom du rôle."
msgid "The role ID of the role."
msgstr "L'identifiant du rôle."
msgid "Approve link"
msgstr "Lien d'approbation"
