# Estonian translation of Apply for role (7.x-2.0-alpha3)
# Copyright (c) 2017 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apply for role (7.x-2.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-15 23:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Olek"
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"
msgid "Approve"
msgstr "Kiida heaks"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Operations"
msgstr "Toimingud"
msgid "Username"
msgstr "Kasutajanimi"
msgid "Subject"
msgstr "Teema"
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "Message"
msgstr "Teade"
msgid "Required"
msgstr "Kohustuslik"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Update"
msgstr "Uuenda"
msgid "User"
msgstr "Kasutaja"
msgid "User ID"
msgstr "Kasutaja ID"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "Roles"
msgstr "Rollid"
msgid "Role ID"
msgstr "Rolli ID"
msgid "Role"
msgstr "Roll"
msgid "Deny"
msgstr "Keela"
msgid "Users"
msgstr "Kasutajad"
msgid "Optional"
msgstr "Valikuline"
msgid "Approved"
msgstr "Kinnitatud"
msgid "Pending"
msgstr "Ootel"
msgid "User management"
msgstr "Kasutajate haldus"
msgid "users"
msgstr "kasutajad"
msgid "Apply"
msgstr "Rakenda"
msgid "About"
msgstr "Programmist"
msgid "Text to display"
msgstr "Kuvatav tekst"
msgid "Uses"
msgstr "Kasutab"
msgid "Current user"
msgstr "Käesolev kasutaja"
msgid "Link this field to its user"
msgstr "Lingi see väli tema kasutaja juurde"
msgid "No role"
msgstr "Roll puudub"
msgid "Delete link"
msgstr "Kustutamise link"
msgid "Filter the view to the currently logged in user."
msgstr "Filtreeri see vaade hetkel sisseloginud kasutaja jaoks."
msgid "Roles that a user belongs to."
msgstr "Roll, millesse kasutaja kuulub."
msgid "The name of the role."
msgstr "Rolli nimi."
msgid "Approve link"
msgstr "Luba link"
