# Chinese, Simplified translation of Apply for role (7.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2018 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apply for role (7.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-31 09:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "状态"
msgid "E-mail"
msgstr "电子邮件"
msgid "Approve"
msgstr "批准"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Username"
msgstr "用户名"
msgid "Subject"
msgstr "主题"
msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "Message"
msgstr "消息"
msgid "Required"
msgstr "请求"
msgid "Name"
msgstr "名称"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "User"
msgstr "用户"
msgid "User ID"
msgstr "用户 ID"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "Roles"
msgstr "角色"
msgid "Role ID"
msgstr "角色ID"
msgid "The name of the user."
msgstr "用户的名称。"
msgid "Role"
msgstr "角色"
msgid "Deny"
msgstr "拒绝"
msgid "Users"
msgstr "用户"
msgid "Optional"
msgstr "可选"
msgid "Approved"
msgstr "已批准"
msgid "Pending"
msgstr "待处理"
msgid "User management"
msgstr "用户管理"
msgid "Denied"
msgstr "已拒绝"
msgid "Removed"
msgstr "移除"
msgid "users"
msgstr "用户"
msgid "Processed"
msgstr "已处理"
msgid "Apply"
msgstr "应用"
msgid "Deny link"
msgstr "拒绝链接"
msgid "Message Body"
msgstr "消息的正文"
msgid "About"
msgstr "关于"
msgid "Text to display"
msgstr "要显示的文本"
msgid "Apply for role options"
msgstr "申请角色选项"
msgid "Allow multiple roles per application"
msgstr "允许单一申请申请多个角色"
msgid "Apply for role on registration"
msgstr "注册时申请角色"
msgid ""
"Choosing 'optional' will allow users to apply for roles when creating "
"a new account. Choosing 'required' will require users to apply for "
"roles when creating a new account."
msgstr "选择\"可选\"将允许用户创建帐号时申请角色。选择\"必须\"将要求用户创建帐号时申请角色。"
msgid "Select the roles that users will be able to apply for."
msgstr "选择用户可以申请的角色。"
msgid "Apply for role settings have been saved."
msgstr "申请角色设置已经被保存。"
msgid "Current Roles"
msgstr "目前的角色"
msgid "Applying For"
msgstr "申请"
msgid "Applied"
msgstr "已申请"
msgid "<em>Invalid Role</em>"
msgstr "<em>无效角色</em>"
msgid "Approve this user"
msgstr "批准这个用户"
msgid "Deny this user"
msgstr "拒绝这个用户"
msgid "Remove application"
msgstr "删除申请"
msgid "There are currently no applications."
msgstr "目前无申请。"
msgid ""
"Do you want to approve the application from user %username for role "
"%role"
msgstr "您想批准用户%username对角色%role的申请"
msgid "The role will be automatically assigned to the user."
msgstr "本角色将会自动分配给这个用户。"
msgid "The application was approved and the user was added to the role."
msgstr "这个申请会被批准并且这个用户将加上这个角色。"
msgid "Error approving application. Please try again!"
msgstr "批准申请出错。请重试!"
msgid "Do you want to deny the application from user %username for role %role"
msgstr "您想拒绝用户%username对角色%role的申请"
msgid ""
"The role will not be assigned to the user and the user will not be "
"able to apply again."
msgstr "本角色将不会分配给这个用户并且这个用户将无法再次申请。"
msgid "The application was denied ."
msgstr "申请被拒绝。"
msgid "Error denying application. Please try again!"
msgstr "拒绝申请出错。请重试!"
msgid ""
"Do you want to remove the application from user %username for role "
"%role"
msgstr "您想删除用户%username对角色%role的申请"
msgid "Invalid role"
msgstr "无效角色"
msgid ""
"The role will be automatically deleted from the user and they will be "
"allowed to re-apply for the role."
msgstr "这个角色将会自动从这个用户下删除并且他们被允许再次申请此角色。"
msgid "The application was deleted."
msgstr "申请被删除了。"
msgid "Error deleting application. Please try again!"
msgstr "删除申请出错。请重试!"
msgid ""
"The <em>Apply for roles</em> module allows users to apply for roles "
"from their user page and allows administrators to easily view, approve "
"and delete role applications."
msgstr "申请角色模块允许用户从用户页面申请角色并且允许管理员方便的检查，批准和删除角色申请。"
msgid "Apply for role administration"
msgstr "申请角色管理"
msgid "Administer which roles users can apply for."
msgstr "管理哪些角色用户可以申请。"
msgid "Approve role application"
msgstr "批准角色申请"
msgid "Deny role application"
msgstr "拒绝角色申请"
msgid "Remove role application"
msgstr "删除角色申请"
msgid "Apply for role"
msgstr "申请角色"
msgid "Unknown status"
msgstr "未知状态"
msgid "Select a role or roles"
msgstr "选择一个或者多个角色"
msgid "Select a role"
msgstr "选择一个角色"
msgid "When a user submits an application for a role"
msgstr "当一个用户提交了一个角色的申请"
msgid "When an admin approves a user's application for a role"
msgstr "当一个管理员批准了一个用户的角色申请"
msgid "When an admin denies a user's application for a role"
msgstr "当一个管理员拒绝了一个用户的角色申请"
msgid "When an admin deletes a user's application for a role"
msgstr "当一个管理员删除了一个用户的角色申请"
msgid "Allows users to apply for roles."
msgstr "允许用户申请角色。"
msgid "Uses"
msgstr "使用"
msgid "Current user"
msgstr "当前用户"
msgid "Link this field to its user"
msgstr "将这个字段链接到它的用户"
msgid "This will override any other link you have set."
msgstr "这将覆写你已经设置的任意其它链接。"
msgid "No role"
msgstr "没有角色"
msgid "Delete link"
msgstr "删除链接"
msgid "Filter the view to the currently logged in user."
msgstr "根据当前登录用户过滤视图。"
msgid "Roles that a user belongs to."
msgstr "一个用户所属的角色。"
msgid "The name of the role."
msgstr "该角色的名称。"
msgid "The role ID of the role."
msgstr "角色的角色ID"
msgid "Display approved roles in an application form"
msgstr "显示批准的角色在一个申请表单中。"
msgid "Tokens for role applications."
msgstr "角色申请的Tokens"
msgid "The applicant's user ID."
msgstr "申请人的用户ID。"
msgid "The applicant's username."
msgstr "申请人的用户名。"
msgid "The applicant's e-mail address."
msgstr "申请人的电子邮件地址。"
msgid "The ID of the role being applied for."
msgstr "正在申请角色的ID。"
msgid "The name of the role being applied for."
msgstr "正在申请角色的名称。"
msgid "The status of the role being applied for."
msgstr "正在申请角色的状态。"
msgid "Date applied"
msgstr "申请日期"
msgid "The date the application was posted."
msgstr "申请提交日期。"
msgid "Date processed"
msgstr "处理日期"
msgid "The date the application was processed."
msgstr "申请被处理的日期"
msgid "Administer Apply for Role"
msgstr "管理角色申请"
msgid "Approve role applications"
msgstr "批准角色申请"
msgid "Deny role applications"
msgstr "拒绝角色申请"
msgid "Delete role applications"
msgstr "删除角色申请"
msgid "Apply for roles"
msgstr "申请角色"
msgid "Approved roles"
msgstr "已批准角色"
msgid "Select a role or roles:"
msgstr "选择一个或者多个角色："
msgid "Select a role:"
msgstr "选择一个角色："
msgid "No new roles are available to you at this time."
msgstr "目前没有新的角色可供您选择。"
msgid "Apply for Role"
msgstr "申请角色"
msgid "Role application"
msgstr "角色申请"
msgid ""
"Applications for roles by users who have created accounts on your "
"site."
msgstr "您网站用户的角色申请。"
msgid "aid"
msgstr "援助"
msgid "The role application ID."
msgstr "角色申请的ID。"
msgid "Relate users to applications."
msgstr "涉及用户的申请。"
msgid "Current roles"
msgstr "当前角色"
msgid "The date the application was made."
msgstr "申请提出的日期。"
msgid "Status of role applications."
msgstr "角色申请的状态。"
msgid "Approve link"
msgstr "批准链接"
msgid "Provide a simple link to approve the application."
msgstr "提供一个链接批准申请。"
msgid "Provide a simple link to deny the application."
msgstr "提供一个链接拒绝申请。"
