# Indonesian translation of Apply for role (7.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apply for role (7.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-13 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "E-mail"
msgstr "Email"
msgid "Approve"
msgstr "Setujui"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
msgid "Subject"
msgstr "Judul"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "Message"
msgstr "Pesan"
msgid "Required"
msgstr "Wajib"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Update"
msgstr "Perbarui"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
msgid "User ID"
msgstr "ID Pengguna"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "Roles"
msgstr "Peran"
msgid "Role ID"
msgstr "ID peran"
msgid "Role"
msgstr "Peran"
msgid "Deny"
msgstr "Tolak"
msgid "Users"
msgstr "Pengguna"
msgid "Optional"
msgstr "Pilihan"
msgid "Approved"
msgstr "Disetujui"
msgid "Pending"
msgstr "Tertunda"
msgid "User management"
msgstr "Pengelolaan anggota"
msgid "users"
msgstr "pengguna"
msgid "Apply"
msgstr "Terapkan"
msgid "About"
msgstr "Tentang"
msgid "Text to display"
msgstr "Teks untuk ditampilkan"
msgid "Uses"
msgstr "Penggunaan"
msgid "Current user"
msgstr "Anggota sekarang"
msgid "Link this field to its user"
msgstr "Tautkan field ini ke penggunannya"
msgid "This will override any other link you have set."
msgstr "Ini akan membatalkan tautan lain yang telah Anda tetapkan."
msgid "No role"
msgstr "Tanpa pemeran"
msgid "Filter the view to the currently logged in user."
msgstr "Menyaring view ke pengguna yang sekarang login."
msgid "Roles that a user belongs to."
msgstr "Peran yang dimiliki pengguna."
msgid "The name of the role."
msgstr "Nama perannya."
