# Basque translation of Apply for role (7.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2016 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apply for role (7.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-02 11:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "E-mail"
msgstr "E-posta"
msgid "Approve"
msgstr "Onartu"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Username"
msgstr "Erabiltzaile izena"
msgid "Subject"
msgstr "Gaia"
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
msgid "No"
msgstr "Ez"
msgid "Message"
msgstr "Mezua"
msgid "Required"
msgstr "Beharrezkoa"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "Update"
msgstr "Eguneratu"
msgid "User"
msgstr "Erabiltzailea"
msgid "User ID"
msgstr "Erabiltzaile IDa"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "Roles"
msgstr "Zereginak"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Deny"
msgstr "Ukatu"
msgid "Users"
msgstr "Erabiltzaileak"
msgid "Optional"
msgstr "Aukerazkoa"
msgid "Approved"
msgstr "Onartuta"
msgid "User management"
msgstr "Erabiltzaile kudeaketa"
msgid "Removed"
msgstr "Kendu"
msgid "users"
msgstr "erabiltzaileak"
msgid "Apply"
msgstr "Ezarri"
msgid "About"
msgstr "(r)i buruz"
msgid "Text to display"
msgstr "Begiztatzeko textua"
msgid "Uses"
msgstr "Erabilerak"
msgid "Current user"
msgstr "Uneko erabiltzailea"
msgid "No role"
msgstr "Rol gabe"
msgid "Delete link"
msgstr "Ezabatu lotura"
