# Persian, Farsi translation of Apply for role (7.x-1.0-beta8)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apply for role (7.x-1.0-beta8)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 10:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "حذف"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "approve"
msgstr "موافقت"
msgid "E-mail"
msgstr "پست الکترونیکی"
msgid "Approve"
msgstr "موافقت"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"
msgid "deny"
msgstr "رد کردن"
msgid "more"
msgstr "بیشتر"
msgid "Yes"
msgstr "بله"
msgid "No"
msgstr "خیر"
msgid "Reset"
msgstr "بازنشانی"
msgid "Message"
msgstr "پیام"
msgid "Required"
msgstr "اجباری"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Update"
msgstr "به‌روزرسانی"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgid "User ID"
msgstr "شناسه کاربر"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "Roles"
msgstr "نقش‌ها"
msgid "Role ID"
msgstr "شناسه نقش"
msgid "Desc"
msgstr "نزولی"
msgid "Role"
msgstr "نقش"
msgid "Deny"
msgstr "رد کردن"
msgid "Users"
msgstr "کاربران"
msgid "Optional"
msgstr "اختیاری"
msgid "Defaults"
msgstr "پیش‌فرض‌ها"
msgid "Approved"
msgstr "تایید شده"
msgid "Pending"
msgstr "معلق"
msgid "User management"
msgstr "مدیریت کاربران"
msgid "users"
msgstr "کاربران"
msgid "Apply"
msgstr "تایید"
msgid "Offset"
msgstr "جابجایی"
msgid "About"
msgstr "درباره"
msgid "Text to display"
msgstr "متن قابل نمایش"
msgid "Unknown status"
msgstr "وضعیت ناشناخته"
msgid "Uses"
msgstr "استفاده‌ها"
msgid "Current user"
msgstr "کاربر جاری"
msgid "Link this field to its user"
msgstr "این فیلد را به کاربر خودش پیوند بده"
msgid "No role"
msgstr "بدون نقش"
msgid "Delete link"
msgstr "پیوند حذف"
msgid "Filter the view to the currently logged in user."
msgstr "فیلتر نمودن نما به کاربر وارد شده فعلی."
msgid "Roles that a user belongs to."
msgstr ""
"نقش‌هایی که یک کاربر به آنها تعلق "
"دارد."
msgid "Items per page"
msgstr "آیتم‌ها در هر صفحه"
msgid "- All -"
msgstr "- همه -"
msgid "The name of the role."
msgstr "نام نقش"
msgid "The role ID of the role."
msgstr "شناسه نقش"
msgid "Sort By"
msgstr "مرتب کردن بر اساس"
msgid "Asc"
msgstr "صعودی"
msgid "Approve link"
msgstr "پیوند تایید"
