# Portuguese, Brazil translation of Apply for role (7.x-1.0-beta6)
# Copyright (c) 2011 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apply for role (7.x-1.0-beta6)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-17 08:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "apagar"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "approve"
msgstr "aprovar"
msgid "E-mail"
msgstr "Email"
msgid "Approve"
msgstr "Aprovar"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Username"
msgstr "Usuário"
msgid "deny"
msgstr "negar"
msgid "more"
msgstr "mais"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Reset"
msgstr "Restaurar"
msgid "Required"
msgstr "Obrigatório"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "User"
msgstr "Usuário"
msgid "User ID"
msgstr "ID do usuário"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "Roles"
msgstr "Papéis"
msgid "The name of the user."
msgstr "O nome do usuário."
msgid "Role"
msgstr "Papel"
msgid "Deny"
msgstr "Negar"
msgid "Users"
msgstr "Usuários"
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
msgid "Defaults"
msgstr "Padrões"
msgid "Approved"
msgstr "Aprovado"
msgid "Pending"
msgstr "Pendente"
msgid "User management"
msgstr "Gerenciamento de usuários"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Offset"
msgstr "Deslocamento"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "Text to display"
msgstr "Texto a ser exibido"
msgid "Unknown status"
msgstr "Status desconhecido"
msgid "Uses"
msgstr "Utiliza"
msgid "Current user"
msgstr "Usuário atual"
msgid "Link this field to its user"
msgstr "Linkar esse campo à página do usuário"
msgid "This will override any other link you have set."
msgstr ""
"Esta configuração vai sobrescrever qualquer outro link que você "
"tenha configurado."
msgid "No role"
msgstr "Sem papel de usuário."
msgid "Delete link"
msgstr "Link \"apagar\""
msgid "Filter the view to the currently logged in user."
msgstr "Filtra a view para o usuário logado no momento."
msgid "Roles that a user belongs to."
msgstr "Papéis de usuário marcados para o usuário."
msgid "Items per page"
msgstr "Itens por página"
msgid "The name of the role."
msgstr "O nome do papel."
msgid "The role ID of the role."
msgstr "O identificador do papel."
