# French translation of Apply for role (7.x-1.0-beta4)
# Copyright (c) 2011 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apply for role (7.x-1.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-03 18:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "supprimer"
msgid "Status"
msgstr "Statut"
msgid "approve"
msgstr "approuver"
msgid "E-mail"
msgstr "Courriel"
msgid "Approve"
msgstr "Approuver"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
msgid "deny"
msgstr "refuser"
msgid "more"
msgstr "plus"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
msgid "Required"
msgstr "Requis"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
msgid "User ID"
msgstr "Identifiant (ID) utilisateur"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "Roles"
msgstr "Rôles"
msgid "Role ID"
msgstr "Id du rôle"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "The name of the user."
msgstr "Le nom de l'utilisateur."
msgid "Role"
msgstr "Rôle"
msgid "Deny"
msgstr "Refuser"
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
msgid "Optional"
msgstr "Facultatif"
msgid "Defaults"
msgstr "Paramètres par défaut"
msgid "Approved"
msgstr "Approuvé"
msgid "Pending"
msgstr "En attente"
msgid "User management"
msgstr "Gestion des utilisateurs"
msgid "apply"
msgstr "postuler"
msgid "Removed"
msgstr "Retiré"
msgid "users"
msgstr "utilisateurs"
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
msgid "Offset"
msgstr "Décalage"
msgid "About"
msgstr "À propos"
msgid "Text to display"
msgstr "Texte à afficher"
msgid "Unknown status"
msgstr "Statut inconnu"
msgid "Uses"
msgstr "Usages"
msgid "Current user"
msgstr "Utilisateur courant"
msgid "Link this field to its user"
msgstr "Lier ce champ à l'utilisateur correspondant"
msgid "This will override any other link you have set."
msgstr "Ceci supplantera tout autre lien que vous avez défini."
msgid "No role"
msgstr "Aucun rôle"
msgid "Delete link"
msgstr "Lien de suppression"
msgid "Filter the view to the currently logged in user."
msgstr "Filtre la vue pour montrer les utilisateurs actuellement connectés."
msgid "Roles that a user belongs to."
msgstr "Rôles auxquels appartient un utilisateur."
msgid "Items per page"
msgstr "Éléments par page"
msgid "- All -"
msgstr "- Tout -"
msgid "The name of the role."
msgstr "Le nom du rôle."
msgid "The role ID of the role."
msgstr "L'identifiant du rôle."
msgid "Sort By"
msgstr "Trier par"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
