# Portuguese, International translation of Apple News (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2019 by the Portuguese, International translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apple News (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-17 12:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, International\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar configuração"
msgid "enabled"
msgstr "ativo"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "yes"
msgstr "sim"
msgid "Enable"
msgstr "Ativar"
msgid "Disable"
msgstr "Desativar"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "Action"
msgstr "Ação"
msgid "Content types"
msgstr "Tipos de conteúdo"
msgid "Download"
msgstr "Descarregar"
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta ação não pode ser anulada."
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "As opções de configuração foram guardadas."
msgid "Link"
msgstr "Ligação"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
msgid "Center"
msgstr "Centrar"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Back"
msgstr "Para trás"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualização"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "Audio"
msgstr "Áudio"
msgid "never"
msgstr "nunca"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgid "Keywords"
msgstr "Palavras-chave"
msgid "Component"
msgstr "Componente"
msgid "Components"
msgstr "Componentes"
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
msgid "no"
msgstr "não"
msgid "Node"
msgstr "Nó"
msgid "Logo"
msgstr "Logótipo"
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID da revisão"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Heading"
msgstr "Cabeçalho"
msgid "Items"
msgstr "Itens"
msgid "Nodes"
msgstr "Nós"
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
msgid "Width"
msgstr "Largura"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
msgid "General Settings"
msgstr "Definições Gerais"
msgid "Color"
msgstr "Cor"
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
msgid "Alignment"
msgstr "Alinhamento"
msgid "Entity"
msgstr "Entidade"
msgid "Caption"
msgstr "Legenda"
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
msgid "Right"
msgstr "Direita"
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
msgid "Standard"
msgstr "Padrão"
msgid "Not published"
msgstr "Não publicado"
msgid "Any"
msgstr "Qualquer"
msgid "Bundle"
msgstr "Bundle"
msgid "Post date"
msgstr "Data de entrada"
msgid "An error occurred while processing @operation with arguments : @args"
msgstr "Ocorreu um erro ao processar @operation com os argumentos: @args"
msgid "H1"
msgstr "H1"
msgid "H2"
msgstr "H2"
msgid "H3"
msgstr "H3"
msgid "H4"
msgstr "H4"
msgid "H5"
msgstr "H5"
msgid "H6"
msgstr "H6"
