# Hungarian translation of Apple News (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2025 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apple News (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-26 04:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Body"
msgstr "Törzs"
msgid "Save configuration"
msgstr "Beállítások mentése"
msgid "enabled"
msgstr "engedélyezett"
msgid "delete"
msgstr "törlés"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Submit"
msgstr "Beküldés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Value"
msgstr "Érték"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
msgid "yes"
msgstr "igen"
msgid "Enable"
msgstr "Engedélyezés"
msgid "Disable"
msgstr "Letiltás"
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltott"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezett"
msgid "Action"
msgstr "Művelet"
msgid "Content types"
msgstr "Tartalomtípusok"
msgid "Download"
msgstr "Letölt"
msgid "File"
msgstr "Fájl"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "A művelet nem vonható vissza."
msgid "Weight"
msgstr "Súly"
msgid "Delete configuration"
msgstr "Beállítások törlése"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "A beállítások mentése megtörtént."
msgid "Quote"
msgstr "Ajánlat"
msgid "Link"
msgstr "Hivatkozás"
msgid "Image"
msgstr "Kép"
msgid "Center"
msgstr "Középen"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "edit"
msgstr "szerkesztés"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
msgid "Field"
msgstr "Mező"
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
msgid "Background Image"
msgstr "Háttérkép"
msgid "Large"
msgstr "Nagy"
msgid "Format"
msgstr "Formátum"
msgid "Audio"
msgstr "Hanganyag"
msgid "never"
msgstr "soha"
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
msgid "Layout"
msgstr "Elrendezés"
msgid "Keywords"
msgstr "Kulcsszavak"
msgid "Component"
msgstr "Összetevő"
msgid "Components"
msgstr "Összetevők"
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
msgid "no"
msgstr "nem"
msgid "Node"
msgstr "Tartalom"
msgid "Logo"
msgstr "Logó"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Revision ID"
msgstr "Változatazonosító"
msgid "Published"
msgstr "Közzétéve"
msgid "Gallery"
msgstr "Galéria"
msgid "Heading"
msgstr "Címsor"
msgid "Items"
msgstr "Tételek"
msgid "Nodes"
msgstr "Tartalmak"
msgid "Advanced"
msgstr "Haladó"
msgid "Date Created"
msgstr "Létrehozás dátuma"
msgid "Width"
msgstr "Szélesség"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Bélyegkép"
msgid "preview"
msgstr "előnézet"
msgid "General Settings"
msgstr "Általános beállítások"
msgid "Color"
msgstr "Szín"
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
msgid "Save changes"
msgstr "Változások mentése"
msgid "Source"
msgstr "Forrás"
msgid "Alignment"
msgstr "Igazítás"
msgid "Entity"
msgstr "Entitás"
msgid "Caption"
msgstr "Képaláírás"
msgid "Left"
msgstr "Bal"
msgid "Right"
msgstr "Jobb"
msgid "Style"
msgstr "Stílus"
msgid "channel"
msgstr "csatorna"
msgid "Metadata"
msgstr "Metaadat"
msgid "Standard"
msgstr "Általános"
msgid "Not published"
msgstr "Rejtett"
msgid "Excerpt"
msgstr "Szemelvény"
msgid "Photo"
msgstr "Fénykép"
msgid "Dotted"
msgstr "Pontozott"
msgid "Dashed"
msgstr "Vonalas"
msgid "Solid"
msgstr "Tömör"
msgid "Channels"
msgstr "Csatornák"
msgid "Any"
msgstr "Bármelyik"
msgid "- none -"
msgstr "- nincs -"
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
msgid "Portrait"
msgstr "Álló"
msgid "Bundle"
msgstr "Mezőköteg"
msgid "Music"
msgstr "Zene"
msgid "Post date"
msgstr "Beküldés dátuma"
msgid "Gradient"
msgstr "Színátmenet"
msgid "Date Published"
msgstr "Kiadás dátuma"
msgid "Medium Rectangle"
msgstr "Közepes téglalap"
msgid "Video URL"
msgstr "Videó webcíme"
msgid "configured"
msgstr "beállítva"
msgid "An error occurred while processing @operation with arguments : @args"
msgstr ""
"@operation feldolgozása közben hiba történt az argumentumokkal: "
"@args"
msgid "Add new component"
msgstr "Új összetevő hozzáadása"
msgid "H1"
msgstr "H1"
msgid "H2"
msgstr "H2"
msgid "H3"
msgstr "H3"
msgid "H4"
msgstr "H4"
msgid "H5"
msgstr "H5"
msgid "H6"
msgstr "H6"
msgid "Administrative Title"
msgstr "Adminisztratív név"
msgid "Exports"
msgstr "Exportál"
